Google fragen

Sie suchten nach: poznajemo (Serbisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Griechisch

Info

Serbisch

Imamo istu kulturu i poznajemo jezik.

Griechisch

Έχουμε τον ίδιο πολιτισμό και ξέρουμε τη γλώσσα.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Taj dokument poznajemo, ali ne i novi predlog ustava.

Griechisch

Το κείμενο αυτό το γνωρίζουμε, αλλά δεν είμαστε εξοικειωμένοι με το καινούριο.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Izrailj æe vikati ka meni; Bože moj; poznajemo Te.

Griechisch

Ο Ισραηλ θελει κραζει προς εμε, Θεε μου, σε γνωριζομεν.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Živimo na ovim prostorima vekovima i poznajemo okolnosti i teškoće sa kojima se suočavamo.

Griechisch

Ζούμε στη γη αυτή εδώ και αιώνες και γνωρίζουμε τις περιστάσεις και τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε πολύ καλά.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

A on im reèe: Poznajete li Lavana sina Nahorovog? Oni rekoše: Poznajemo.

Griechisch

Και ειπε προς αυτους, Γνωριζετε Λαβαν τον υιον του Ναχωρ; οι δε ειπον, Γνωριζομεν.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Verom poznajemo da je svet reèju Božjom svršen, da je sve što vidimo iz ništa postalo.

Griechisch

Δια πιστεως εννοουμεν οτι οι αιωνες εκτιθησαν με τον λογον του Θεου, ωστε τα βλεπομενα δεν εγειναν εκ φαινομενων.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Karl fon Drajs je 1817. izumeo mašinu po imenu drajzin, koja je ubrzo postala bicikl kakav poznajemo danas.

Griechisch

Το 1817, ο Καρλ βον Ντράις ανακάλυψε έναν μηχανισμό τον οποίο απεκάλεσε «ντρεσιέν», που δεν άργησε να γίνει το σημερινό ποδήλατο.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Serbisch

Zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako Hrista poznasmo po telu, ali Ga sad više ne poznajemo.

Griechisch

Ωστε ημεις απο του νυν δεν γνωριζομεν ουδενα κατα σαρκα αν δε και εγνωρισαμεν κατα σαρκα τον Χριστον, αλλα τωρα πλεον δεν γνωριζομεν.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

A koji drži reè Njegovu, u njemu je zaista ljubav Božija savršena; po tom poznajemo da smo u Njemu.

Griechisch

οστις ομως φυλαττη τον λογον αυτου, αληθως εν τουτω η αγαπη του Θεου ειναι τετελειωμενη. Εν τουτω γνωριζομεν οτι ειμεθα εν αυτω.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Ako oni ne govore srpski, onda malo pričamo na engleskom, nemačkom, koristimo po neku reč iz svakog jezika koji poznajemo.

Griechisch

Εάν δεν μιλούν Σερβικά, μιλάμε λίγα Αγγλικά, Γερμανικά, μια λέξη από κάθε γλώσσα που ξέρουμε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Prvo, Hrvatska je još mlada demokratija, stara samo dve decenije, u smislu višestranačkog izbornog sistema i liberalne demokratije kakvu danas poznajemo.

Griechisch

Πρώτον, η Κροατία αποτελεί ακόμα νεαρή δημοκρατία, σχεδόν δυο δεκαετιών, σε ό,τι αφορά στα πολυκομματικά εκλογικά συστήματα και τη φιλελεύθερη δημοκρατία όπως τη γνωρίζουμε σήμερα.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

«Mi poznajemo jedni druge i stvarno nam se sviđa ono što oni rade, posebno muzičari», rekao je on.

Griechisch

"Γνωρίζουμε ο ένας τον άλλο και πραγματικά μου αρέσει αυτό που κάνουν, ιδιαίτερα οι μουσικοί," είπε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

Mi smo od Boga; koji poznaje Boga sluša nas, a koji nije od Boga ne sluša nas. Po ovom poznajemo duha istine i duha prevare.

Griechisch

ημεις εκ του Θεου ειμεθα οστις γνωριζει τον Θεον ακουει ημας οστις δεν ειναι εκ του Θεου δεν ακουει ημας. Εκ τουτου γνωριζομεν το πνευμα της αληθειας και το πνευμα της πλανης.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

I koji drži zapovesti Njegove u Njemu stoji, i On u njemu. I po tom poznajemo da stoji u nama, po Duhu koga nam je dao.

Griechisch

Και οστις φυλαττει τας εντολας αυτου μενει εν αυτω, και αυτος εν εκεινω. Και εκ τουτου γνωριζομεν οτι μενει εν ημιν, εκ του Πνευματος το οποιον εδωκεν εις ημας.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

"Mi dobro poznajemo predsednika Gula i blisko smo sarađivali sa njim tokom njegovog mandata na mestu premijera, a potom i ministra inostranih poslova.

Griechisch

"Γνωρίζουμε καλά τον Πρόεδρο Γκιούλ, και έχουμε συνεργαστεί καθ' όλη τη θητεία του ως πρωθυπουργός και υπουργός Εξωτερικών.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

"Mi dobro poznajemo predsednika Gula i blisko smo sarađivali sa njim tokom njegovog mandata na mestu premijera, a potom i ministra inostranih poslova.

Griechisch

"Γνωρίζουμε καλά τον Πρόεδρο Γκιούλ, και έχουμε συνεργαστεί καθ 'όλη τη θητεία του ως πρωθυπουργός και υπουργός Εξωτερικών.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

Deco! Poslednje je vreme, i kao što èuste da æe doæi antihrist, i sad mnogi antihristi postaše; po tom poznajemo da je poslednji èas.

Griechisch

Παιδια, εσχατη ωρα ειναι, και καθως ηκουσατε οτι ο αντιχριστος ερχεται, και τωρα πολλοι αντιχριστοι υπαρχουσιν οθεν γνωριζομεν οτι ειναι εσχατη ωρα.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Kosovski Srbi su konsultovani, ali je Beograd imao poslednju reč.) Mi se međusobno poznajemo i znamo šta svako može da uradi i kako da se borimo za normalizaciju situacije na Kosovu i za nacionalni interes.

Griechisch

Όλοι γνωρίζουμε ο ένας τον άλλο και γνωρίζουμε τί μπορεί να κάνει ο καθένας μας και πώς να αγωνιστούμε για την εξομάλυνση της κατάστασης στο Κοσσυφοπέδιο και για τα εθνικά συμφέροντα.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

„Mi poznajemo realnost tog regiona i možemo bolje da objasnimo zapadne standarde Libiji, i obrnuto“, kaže on. „U našoj zemlji smo primenili zapadne demokratske i ekonomske standarde i voljni smo da ih integrišemo u Libiji.“

Griechisch

"Ξέρουμε την πραγματικότητα αυτής της περιοχής και μπορούμε να εξηγήσουμε καλύτερα τα Δυτικά πρότυπα στη Λιβύη και αντίστροφα", υποστηρίζει.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

Mnogi gledaoci oduševljeni su prilikom da ponovo otkriju svoju otomansko nasleđe sa drugačijeg aspekta. „Svi poznajemo njegova osvajanja i državnička postignuća, ali je sjajno moći videti njegovu ljudsku stranu,“ kaže student istorije Suvejda Altun za SETimes.

Griechisch

"Γνωρίζουμε όλοι τις κατακτήσεις και τις ικανότητές του ως πολιτικό άνδρα, ωστόσο είναι υπέροχο να βλέπουμε και την ανθρώπινη πλευρά του", ανέφερε η φοιτήτρια ιστορίας Σουβεϊντά Αλτούν στους SETimes.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK