Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
među erotskim dramama.
זה נמצא במחלקת הדרמה האירוטית.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne bavim se dramama.
עשית פעם דרמות? אני לא עושה דרמות.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prekinite sa dramama i vratite me kuÆi, zaboga!
חותך הדרמה המשפחתית זו ושחרר אותי בחזרה הביתה. למען השם.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
autor najpoznatiji po tragedijama i krvavim dramama. tomas kajd.
ידוע בטרגדיה וג'אנר אימה, המחזאי... תומס קייד.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Čak i ja znam da se ovo događa u glupim i verovatno ilegalnim tinejdžerskim dramama.
אפילו אני יודע שזה קורה רק בסדרות נוער מוגזמות ואולי לא חוקיות.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
victoria je mogla glumiti u shakespearovim dramama. da nije potratila talent na televiziju.
ויקטוריה הייתה יכולה להשתתף בהצגות של שייקספיר לולא הייתה מבזבזת את כישרונה בטלוויזיה.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"inspirisano radom jean genet... crtanim filmovima lynde barry... i porodičnim dramama eugene o'neill...
בהשראת יצירותיה של ג'ון ג'נט, הציורים של לינדה בארי, והדרמות המשפחתיות של יוג'ין או'ניל...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
postoji nekoliko ljudi u njujorku... nadam se da nam broj raste... koji osećaju da imaju priliku da postigne nešto stvarno, nesvakidašnje, da stvore pozorište za mase temeljeno na običnim ljudskim stvarima, a ne na nekim otrcanim apstraktnim dramama
יש מספר אנשים בניו-יורק, אני מקווה שמספרם עולה, שמרגישים שיש לנו הזדמנות ליצור משהו אמיתי שקשור לחוויות היום-יום. ליצור תיאטרון להמונים על סמך כמה אמיתות פשוטות, לא על הפשטות שחוקות על דרמה, שלא נשארות נאמנות היום.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: