Sie suchten nach: drugog (Serbisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

drugog

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Schwedisch

Info

Serbisch

tako utešavajte jedan drugog ovim reèima.

Schwedisch

så trösten nu varandra med dessa ord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ljudi iz drugog nevona pedeset i dva;

Schwedisch

männen från det andra nebo: femtiotvå;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

opet rodi zelfa robinja lijina drugog sina jakovu;

Schwedisch

och silpa, leas tjänstekvinna, födde åt jakob en andre son.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a drugog meseca dvadeset sedmog dana beše sva zemlja suva.

Schwedisch

och i andra månaden, på tjugusjunde dagen i månaden, var jorden alldeles torr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sinova elama drugog, hiljada i dvesta i pedeset;

Schwedisch

den andre elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali drugog od apostola ne videh, osim jakova brata gospodnjeg.

Schwedisch

men av de andra apostlarna såg jag ingen; allenast jakob, herrens broder, såg jag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a narod preseli u gradove od jednog kraja misira do drugog.

Schwedisch

och folket förflyttade han till städerna, från den ena ändan av egyptens område till den andra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a jesej rodi prvenca svog elijava, i avinadava drugog i samu treæeg,

Schwedisch

isai födde eliab, som var hans förstfödde, abinadab, den andre, och simea, den tredje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i reèe mu: jesi li ti onaj što æe doæi, ili drugog da èekamo?

Schwedisch

och lät fråga honom: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a krstih i stefanin dom: dalje ne znam jesam li koga drugog krstio.

Schwedisch

dock, jag har döpt också stefanas' husfolk; om jag eljest har döpt någon vet jag icke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ako li bi ko naèinio tako ulje ili namazao njim drugog, istrebiæe se iz naroda svog.

Schwedisch

den som bereder en sådan salva, och den som använder något därav på någon främmande, han skall utrotas ur sin släkt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

bratskom ljubavi budite jedan k drugom ljubazni. Èašæu jedan drugog veæeg èinite.

Schwedisch

Älsken varandra av hjärtat i broderlig kärlek; söken överträffa varandra i inbördes hedersbevisning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a hrana solomunova beše na dan trideset kora belog brašna, i šezdeset kora drugog brašna;

Schwedisch

och vad salomo för var dag behövde av livsmedel var: trettio korer fint mjöl och sextio korer vanligt mjöl,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i jednom obidjoše oko grada drugog dana, pa se vratiše u logor; tako uèiniše šest dana.

Schwedisch

de tågade också nu på andra dagen en gång omkring staden och återvände sedan till lägret; så gjorde de i sex dagar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da bi poznali od istoka sunèanog i od zapada da nema drugog osim mene; ja sam gospod i nema drugog,

Schwedisch

för att man skulle förnimma både i öster och i väster, att alls ingen finnes förutom mig, att jag är herren och eljest ingen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a jakov videæi da ima žita u misiru, reèe sinovima svojim: Šta gledate jedan na drugog?

Schwedisch

men när jakob förnam att säd fanns i egypten, sade han till sina söner: »varför stån i så rådlösa?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i lot izabra sebi svu ravnicu jordansku, i otide lot na istok; i razdeliše se jedan od drugog:

Schwedisch

så utvalde då lot åt sig hela jordanslätten. och lot bröt upp och drog österut, och de skildes så från varandra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naèini heruvima jednog na jednom kraju a drugog heruvima na drugom kraju; na zaklopcu naèinite dva heruvima na oba kraja.

Schwedisch

du skall göra en kerub till att sätta vid ena ändan, och en kerub till att sätta vid andra ändan. i ett stycke med nådastolen skolen i göra keruberna vid dess båda ändar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

onda uškopljenik odgovori filipu i reèe: molim te, za koga ovo govori prorok? ili za sebe ili za koga drugog?

Schwedisch

och hovmannen frågade filippus och sade: »jag beder dig, säg mig om vilken profeten talar detta, om sig själv eller om någon annan?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naèini pedeset petalja na stražnjem kraju prvog zavesa, gde æe se sastavljati, a pedeset petalja na kraju drugog zavesa, gde æe se sastavljati.

Schwedisch

och du skall satta femtio öglor i kanten på den ena våden, den som sitter ytterst i det ena hopfogade stycket, och femtio öglor i kanten på motsvarande våd i det andra hopfogade stycket.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,046,073,730 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK