Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
izbavi me od neprijatelja mog silnog i od mojih nenavidnika, kad behu jaèi od mene.
Çünkü onlar benden daha güçlüydü.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako sam se radovao nesreæi nenavidnika svog, i ako sam zaigrao kada ga je zlo zadesilo,
başına kötülük geldi diye keyiflendimse,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
izvadi me iz gliba, da ne propadnem; da se izbavim od nenavidnika i iz duboke vode;
derin sulardan kurtulayım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tako pobie judejci sve neprijatelje svoje maèem i potre i istrebie, i uèinie ta htee od nenavidnika svojih.
yahudiler bütün düşmanlarını kılıçtan geçirdiler, öldürdüler, yok ettiler. kendilerinden nefret edenlere dilediklerini yaptılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ostali judejci koji behu po zemljama carevim skupie se da brane ivot svoj i da se smire od neprijatelja svojih; i pobie sedamdeset i pet hiljada nenavidnika svojih; ali na plen ne digoe ruke svoje.
krallığın illerinde yaşayan öbür yahudiler de canlarını korumak ve düşmanlarından kurtulmak için bir araya geldiler. kendilerinden nefret edenlerden yetmiş beş bin kişiyi öldürdüler, ama yağmaya girişmediler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada reèe bog solomunu: to ti je to u srcu, a ne ite bogatstvo, blago ni slavu, ni due nenavidnika svojih, niti ite dug ivot, nego ite mudrost i znanje da moe suditi narodu mom, nad kojim te postavih carem,
tanrı süleymana, ‹‹demek yüreğinin dileği bu›› dedi, ‹‹zenginlik, mal mülk, onur ya da senden nefret edenlerin ölümünü istemedin, kendin için uzun ömür de istemedin. bunların yerine seni başına kral yaptığım halkımı yönetmek için bilgi ve bilgelik istedin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: