Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i propovedae po zbornicama galilejskim.
böylece yahudiye'deki havralarda tanrı sözünü duyurmaya devam etti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i on uèae po zbornicama njihovim, i svi ga hvaljahu.
oranın havralarında öğretiyor, herkes tarafından övülüyordu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i odmah po zbornicama propovedae isusa da je on sin boji.
havralarda İsanın tanrının oğlu olduğunu hemen duyurmaya başladı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i propoveda po zbornicama njihovim po svoj galileji, i djavole izgoni.
böylece havralarında tanrı sözünü duyurarak ve cinleri kovarak bütün celile bölgesini dolaştı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a prepirae se u zbornicama svake subote, i nadgovarae jevreje i grke.
pavlus, her Şabat günü havrada tartışarak hem yahudileri hem grekleri ikna etmeye çalışıyordu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teko vama farisejima to traite zaèelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama.
vay halinize, ey ferisiler! havralarda en seçkin yerlere kurulmaya, meydanlarda selamlanmaya bayılırsınız.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a èuvajte se od ljudi; jer æe vas oni predati sudovima, i po zbornicama svojim biæe vas.
İnsanlardan sakının. Çünkü sizi mahkemelere verecek, havralarında kamçılayacaklar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i ja rekoh: gospode! sami znadu da sam ja metao u tamnice i bio po zbornicama one koji te veruju.
‹‹ ‹ya rab› dedim, ‹benim havradan havraya giderek sana inananları tutuklayıp dövdüğümü biliyorlar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a vi se èuvajte; jer æe vas predavati u sudove i po zbornicama biæe vas, i pred kraljeve i careve izvodiæe vas mene radi za svedoèanstvo njima.
‹‹ama siz kendinize dikkat edin! İnsanlar sizi mahkemelere verecek, havralarda dövecekler. benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara tanıklık edeceksiniz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato evo ja æu k vama poslati proroke i premudre i knjievnike; i vi æete jedne pobiti i raspeti a jedne biti po zbornicama svojim i goniti od grada do grada,
İşte bunun için size peygamberler, bilge kişiler ve din bilginleri gönderiyorum. bunlardan kimini öldürecek, çarmıha gereceksiniz. kimini havralarınızda kamçılayacak, kentten kente kovalayacaksınız.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i doavi na postojbinu svoju, uèae ih po zbornicama njihovim tako da mu se divljahu, i govorahu: otkud ovome premudrost ova i moæi?
kendi memleketine gitti ve oradaki havrada halka öğretmeye başladı. halk şaşıp kalmıştı. ‹‹adamın bu bilgeliği ve mucizeler yaratan gücü nereden geliyor?›› diyorlardı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kad se moli bogu, ne budi kao licemeri, koji rado po zbornicama i na raskræu po ulicama stoje i mole se da ih vide ljudi. zaista vam kaem da su primili platu svoju.
‹‹dua ettiğiniz zaman ikiyüzlüler gibi olmayın. onlar, herkes kendilerini görsün diye havralarda ve caddelerin köşe başlarında dikilip dua etmekten zevk alırlar. size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad dakle daje milostinju, ne trubi pred sobom, kao to èine licemeri po zbornicama i po ulicama da ih hvale ljudi. zaista vam kaem: primili su platu svoju.
‹‹bu nedenle, birisine sadaka verirken bunu borazan çaldırarak ilan etmeyin. İkiyüzlüler, insanların övgüsünü kazanmak için havralarda ve sokaklarda böyle yaparlar. size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: