Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
google translate
google translate
Letzte Aktualisierung: 2014-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google ප්රවෘත්තිquery
google actualitésquery
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do not translate
liste des paquetages installésdo not translate
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
google උසස් සෙවුමquery
recherche avancée avec googlequery
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google පිංතූර සෙවුමquery
recherche d'images avec googlequery
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ඔබගේ google id එක කුමක්ද?
quel est votre identifiant google ?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
leo - translate between german and frenchquery
leo - traduction allemand - françaisquery
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google (i' m feeling lucky) query
google (j'ai de la chance)query
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do not translate 'datadownloader' or 'qt. core'
%1 - %2:: %3do not translate 'datadownloader 'or 'qt. core'
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you can translate the keyword as you will do for the combobox
Éditez le filtre pour trouver les pistes ayant des attributs spécifiques, p. ex. une durée de trois minutes. you can translate the keyword as you will do for the combobox
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uadescription (windows xp මත google chrome 1. 0) name
uadescription (google chrome 1.0 sous windows xp)name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
*1*2 is a number. you most likely do not need to translate this
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
html representation of a true. please don' t translate the true for consistency
%1 html representation of a true. please don't translate the true for consistency
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
http: // froogle. google. com/ froogle? q=\\\\ {@} name
http: / /froogle. google. com/ froogle? q=\\\\{@}name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right
affiche la liste des conteneurs connusdo not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
please do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.
ignorerplease do not translate the %foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(qtdt- format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.
& changer d'image chaque & #160;: (qtdt-format) please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
http: // news. google. com/ news? q=\\\\ {@} ie=utf- 8oe=utf- 8name
http: / /news. google. fr/ news? q=\\\\{@}ie=utf-8oe=utf-8name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'% 1' දක්නට නැත. @ info: shell message on appcmd -- version; do not translate 'development platform'% 3 application name, other% n version strings
« & #160; %1 & #160; » manquant. @info: shell message on appcmd --version; do not translate 'development platform'%3 application name, other %n version strings
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung