Sie suchten nach: zdôvodniteľná (Slowakisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

German

Info

Slovak

zdôvodniteľná

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Deutsch

Info

Slowakisch

v istých prípadoch nemusí byť ekonomicky zdôvodniteľná.

Deutsch

sie könnten vom wirtschaftlichen standpunkt aus eventuell nicht gerechtfertigt sein.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

u každého pacienta musí byť dávka radiácie zdôvodniteľná pravdepodobným prínosom.

Deutsch

die strahlenexposition muss bei jedem patienten durch den erwarteten nutzen gerechtfertigt sein.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

táto možnosť by bola zdôvodniteľná z hľadiska lepšej súdržnosti s politikami eÚ týkajúcimi sa eid iných živočíšnych druhov (napr. oviec).

Deutsch

diese option wäre gerechtfertigt im sinne einer höheren kohärenz mit der eu-politik bei der elektronischen kennzeichnung für andere tierarten (z. b. schafe).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

táto možnosť by bola takisto čiastočne zdôvodniteľná z hľadiska lepšej súdržnosti s politikami eÚ týkajúcimi sa eid iných živočíšnych druhov (napr. oviec).

Deutsch

ein weiteres, zumindest teilweise stichhaltiges argument für diese option wäre auch die höhere kohärenz mit der eu-politik zur elektronischen kennzeichnung bei anderen tierarten (z. b. bei schafen).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

(111) po druhé, pomoc musí byť zdôvodniteľná existenciou vážnych sociálnych ťažkostí a nesmie mať neprimerané znevýhodňujúce účinky na situáciu priemyslu v iných členských krajinách. komisia môže pri tom zohľadniť, že skupina herlitz je dôležitý zamestnávateľ v predmetných oblastiach podpory berlína a brandenburska. bezprostredná, neusporiadaná platobná neschopnosť by viedla k veľkým sociálnym ťažkostiam. počas preklenovacieho obdobia záchranného úveru považuje komisia znevýhodňujúce účinky na situáciu priemyslu v ostatných členských krajinách za obmedzené a primerané.

Deutsch

(111) zweitens muss die beihilfe durch das vorliegen ernster sozialer schwierigkeiten zu rechtfertigen sein und darf keine unangemessenen nachteiligen auswirkungen auf die lage der industrie in anderen mitgliedstaaten haben. die kommission kann dabei berücksichtigen, dass die herlitz-gruppe ein wichtiger arbeitgeber in den betreffenden fördergebieten von berlin und brandenburg ist. eine unverzügliche, ungeordnete insolvenz hätte zu schweren sozialen schwierigkeiten geführt. für den Überbrückungszeitraum des rettungsdarlehens hält die kommission die nachteiligen auswirkungen auf die lage der industrie in anderen mitgliedstaaten für begrenzt und nicht unangemessen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,723,747,248 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK