Google fragen

Sie suchten nach: pozwolenie (Slowakisch - Finnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Finnisch

Info

Slowakisch

v poľštine Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 2081/2005 art. 6,

Finnisch

puolaksi Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 2081/2005 art. 6,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

po poľsky wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2005

Finnisch

puolaksi wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2005

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Slowakisch

Po poľsky Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 27/2008 art. 10 ust.

Finnisch

puolaksi Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 27/2008 art. 10 ust.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

poľsky: wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1743/2004

Finnisch

puolaksi: wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1743/2004

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

v poľskom jazyku wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1319/2005

Finnisch

puolaksi wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1319/2005

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

v poľštine Pozwolenie wydane i ważne tylko na kwartał od 1 … do 28/29/30/31 …

Finnisch

puolaksi Pozwolenie wydane i ważne tylko na kwartał od 1 … do 28/29/30/31 …

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

po poľsky pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2005 i ważne wyłącznie do 31 marca 2006 r.

Finnisch

puolaksi pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2005 i ważne wyłącznie do 31 marca 2006 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

po poľsky pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1320/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 grudnia 2005 r.

Finnisch

puolaksi pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1320/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 grudnia 2005 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

v poľskom jazyku pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1319/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 grudnia 2005 r.

Finnisch

puolaksi pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1319/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 grudnia 2005 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

po poľsky pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1035/2005 i ważne wyłącznie do dnia 30 września 2005 r.

Finnisch

puolaksi pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1035/2005 i ważne wyłącznie do dnia 30 września 2005 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

poľsky: pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1076/2004 i ważne wyłącznie do 31 grudnia 2004 r.

Finnisch

puolaksi: pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1076/2004 i ważne wyłącznie do 31 grudnia 2004 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

v poľskom jazyku pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1982/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 marca 2006 r.

Finnisch

puolaksi pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1982/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 marca 2006 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

v poľštine Pozwolenie ważne w … (wystawiające Państwo Członkowskie) / Mięso przeznaczone do przetworzenia … [produkty A] [produkty B] (niepotrzebne skreślić) w … (dokładne miejsce przeznaczenia i nr zatwierdzenia zakładu, w któreym ma mieć miejsce przetwarzanie) / rozporządzenie (WE) nr 1206/2004

Finnisch

puolaksi Pozwolenie ważne w … (wystawiające Państwo Członkowskie) / Mięso przeznaczone do przetworzenia … [produkty A] [produkty B] (niepotrzebne skreślić) w … (dokładne miejsce przeznaczenia i nr zatwierdzenia zakładu, w któreym ma mieć miejsce przetwarzanie) / rozporządzenie (WE) nr 1206/2004

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK