Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
začiatok udržiavacieho obdobia
début de la période de constitution
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
prevádzkovatelia stanovia postupy na aktualizáciu ich programu udržiavacieho výcviku crm.
les exploitants mettent en place des procédures de mise à jour de leurs programmes de maintien des compétences en crm.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do priemeru sa započítavajú všetky dni udržiavacieho obdobia vrátane víkendov a sviatkov.
tous les jours de la période de constitution, y compris les fins de semaine et les jours fériés, sont pris en compte dans la moyenne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
spôsob hodnotenia letovej posádky počas preškoľovacieho a udržiavacieho výcviku a preskúšavania.
une méthode d’évaluation de l’équipage de conduite, tant pour la phase du stage d’adaptation et des contrôles que pour celle du maintien des compétences et des contrôles périodiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
integrovanie prvkov crm do všetkých častí udržiavacieho výcviku – všetkým personálom vykonávajúcim udržiavací výcvik.
incorporation d’éléments de crm dans toutes les phases du maintien des compétences périodiques, par toutes les personnes dispensant le maintien des compétences.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Úročenie sa pripisuje v druhý pracovný deň ecb nasledujúci po skončení udržiavacieho obdobia, za ktoré sa úroky počítali.
la rémunération est versée le deuxième jour ouvrable bcn suivant la fin de la période de constitution au titre de laquelle la rémunération est due.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
každá úverová inštitúcia používa tieto informácie najmä na overovanie dodržiavania požiadaviek na jej povinné minimálne rezervy počas udržiavacieho obdobia.
en particulier, chaque établissement de crédit utilise ces informations pour vérifier qu’il satisfait à son obligation de constitution de réserves durant la période de constitution.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Štúdia udržiavacieho dávkovania po skončení päťročného hodnotenia výsledkov budú uskutočnené hodnotenia alternatívnych počiatočných a udržiavacích dávkovacích schém a metód ich sledovania.
1c Étude des posologies d’ entretien suite à l’ évaluation des résultats de l’ étude clinique sur cinq ans, il conviendra de réaliser une évaluation des calendriers de posologie d’ entretien ainsi que des méthodes de suivi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
harmonogram udržiavacieho obdobia bude spravidla zladený s harmonogramom zasadnutí rady guvernérov ecb , ktorých predmetom má byť mesačné hodnotenie smerovania menovej politiky ;
en principe , le calendrier des périodes de constitution concordera avec celui des réunions du conseil des gouverneurs de la bce à l' ordre du jour desquelles figure l' évaluation mensuelle de l' orientation de la politique monétaire .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strana, ktorá prijala oznámenie, uzná vypočítané povinné minimálne rezervy najneskôr v ten pracovný deň ncb, ktorý predchádza začiatku udržiavacieho obdobia.
la partie qui a reçu la notification acquiesce les réserves obligatoires calculées au plus tard le jour ouvrable bcn précédant le début de la période de constitution.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
konečný termín pre žiadosť o prístup k jednodňovému refinančnému obchodu sa posledný pracovný deň udržiavacieho obdobia pre povinné minimálne rezervy eurosystému (***) predlžuje o ďalších 15 minút .
l' heure limite de dépôt de la demande d' accès à la facilité de prêt marginal est retardée de quinze minutes le dernier jour ouvrable eurosystème d' une période de constitution de réserves (***) .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prevádzkovateľ zahrnie do prevádzkovej príručky program preškoľovacieho a udržiavacieho výcviku pilota, obsahujúceho dodatočné požiadavky na prevádzku s jedným pilotom.
l’exploitant doit inclure dans le manuel d’exploitation un programme de stage d’adaptation et de maintien des compétences comprenant les exigences supplémentaires pour une exploitation monopilote;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
povinné minimálne rezervy udržiavané rozdeľovanou inštitúciou počas udržiavacieho obdobia , v ktorom sa rozdelenie stane účinným , sa v rovnakom pomere rozdelia medzi prijímajúce inštitúcie , ktoré sú úverovými inštitúciami .
dans la même proportion , les réserves constituées par l' établissement scindé durant la période de constitution au cours de laquelle la scission prend effet sont réparties entre les établissements bénéficiaires qui sont des établissements de crédit .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tri časové rady za úverové inštitúcie, ktoré obsahujú údaje o stavoch ku koncu mesiaca, sa mesačne zasielajú do ecb, najneskôr v pracovný deň národnej centrálnej banky, ktorý predchádza začiatku udržiavacieho obdobia.
les trois séries temporelles relatives aux établissements de crédit, se rapportant aux chiffres des encours de fin de mois, sont transmises à la bce selon une périodicité mensuelle, au plus tard le jour ouvrable bcn précédant le début de la période de constitution.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
„tieto tri časové rady za úverové inštitúcie, ktoré obsahujú údaje o stavoch ku koncu mesiaca, sa zasielajú do ecb s mesačnou periodicitou do konca pracovného dňa ncb, ktorý predchádza začiatok udržiavacieho obdobia.
« les trois séries temporelles relatives aux établissements de crédit, se rapportant aux chiffres des encours de fin de mois, sont transmises à la bce selon une périodicité mensuelle, au plus tard le jour ouvrable bcn précédant le début de la période de constitution.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
doba platnosti udržiavacieho výcviku a s ním spojeného preskúšania v súlade s požiadavkami predpisu ops 1.1025 je 12 kalendárnych mesiacov a zostatok do konca mesiaca, v ktorom bolo vydané osvedčenie o výcviku a preskúšaní.
la période de validité du maintien de compétences et des contrôles périodiques qui y sont associés, requis par les dispositions de l’ops 1.1025, est de 12 mois civils à compter de la fin du mois de leur réalisation.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: