Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pritom sú kritériá z pohľadu podnikov splniteľné a vyznačujú sa právnou istotou.
du point de vue des entreprises, ces critères sont en outre simples à mettre en œuvre et sûrs d'un point de vue juridique.
vyznačujú sa tým, že sú zamerané na kľúčové otázky, ktoré prispievajú k cieľu, a mali by byť hnacou silou zmien.
ils sont «emblématiques» dans le sens où ils mettent en évidence des éléments clés contribuant à un objectif et devraient constituer des moteurs du changement.
výstupná vlnová dĺžka viac ako 150 nm, ale nie viac ako 190 nm a vyznačujú sa niektorým z týchto parametrov:
longueur d'onde supérieure à 150 nm mais non supérieure à 190 nm et l'une des caractéristiques suivantes:
dôležitosť: sektory zastúpené v metaoblastiach sú dôležité pre ekonomiku a vyznačujú sa významným počtom vedomostných výrobných stredísk,
une présence significative: les secteurs représentés dans les métadistricts sont importants pour l'économie et caractérisés par une présence significative de centres pour la production de connaissances,
výstupná vlnová dĺžka 600 nm, alebo viac, ale nie viac ako 1400 nm a vyznačujú sa niektorým z týchto parametrov:
longueur d'onde de sortie égale ou supérieure à 600 nm, mais non supérieure à 1400 nm, et présentant l'une des caractéristiques suivantes:
obsahujú podsystémy na "spracovanie signálu" používajúce "stláčanie impulzov" a vyznačujú sa niektorou z týchto charakteristík:
comportant des sous-systèmes pour le "traitement de signal" utilisant la "compression d'impulsions" et présentant l'une des caractéristiques suivantes:
sú určené pre prevádzku v rozsahu vlnovej dĺžky viac ako 400 nm, ale nie viac ako 30000 nm a vyznačujú sa všetkými týmito charakteristikami:
prévus pour fonctionner dans la gamme de longueurs d'onde supérieure à 400 nm mais non supérieure à 30000 nm et présentant toutes les caractéristiques suivantes:
používajú koherentné heterodynové alebo homodynové techniky zisťovania a vyznačujú sa uhlovou rozlišovacou schopnosťou menej (lepšou) ako 20 μrad (mikroradiánov);
faisant appel à des techniques de détection hétérodynes ou homodynes cohérentes et ayant un pouvoir séparateur angulaire inférieur à (meilleur que) 20 μrad (microradians);
okrem toho existuje aj problém, pokiaľ ide o uvádzanie technológií na trh, ktoré si vyžadujú veľký objem kapitálu a vyznačujú sa dlhým obdobím medzi investovaním a realizáciou.
À cela s'ajoute un problème de commercialisation en ce qui concerne les technologies à forte intensité de capital en raison de la longueur des délais de retour sur investissement dans ce secteur.
5.4 poľnohospodárstvo a lesné hospodárstvo pôsobia v dynamickom hospodárskom prostredí, vyznačujú sa globalizáciou, rýchlym technologickým pokrokom a zvyšujúcimi sa spoločenskými požiadavkami.
5.4 l'agriculture et les industries forestières évoluent dans un environnement économique qui est dynamique, sous la marque de la mondialisation, des progrès technologiques rapides et de la montée des demandes sociétales.
stroje na tlačenie plechu na kovotlačiteľskom sústruhu a stroje na prietokové tvárnenie, ktoré podľa technickej špecifikácie výrobcu môžu byť vybavené jednotkami "numerického riadenia" alebo počítačovým riadením a vyznačujú sa všetkými týmito vlastnosťami:
machines de tournage centrifuge et machines de fluotournage qui, conformément aux spécifications techniques du fabricant, peuvent être équipées d'unités de "commande numérique" ou d'une commande par ordinateur et présentant toutes les caractéristiques suivantes:
vyznačujú sa v nej súčasné trendy v reforme vzdelávacích systémov zameranej na lepšiu podporu jazykového vzdelávania, rekapitulujú sa výsledky posledných troch rokov a dáva základ pre ďalšiu činnosť na poli politiky viacjazyčnosti.
il met en évidence les tendances actuelles dans la réforme des systèmes éducatifs en vue de promouvoir l'apprentissage des langues, dresse le bilan de ce qui a été accompli au cours des trois dernières années et fournit une base pour les actions à entreprendre dans le domaine du multilinguisme.
podľa článku 15.02 ods. 16 prílohy ii môžu byť vodotesné okná nainštalované pod líniou plavebnej marže, ak sú vodotesné, nedajú sa otvárať, vyznačujú sa dostatočnou pevnosťou a sú v súlade s článkom 15.06 ods. 14.
en vertu de l'article 15.02, paragraphe 16, de l’annexe ii, des fenêtres étanches peuvent être aménagées en dessous de la ligne de surimmersion, à condition qu'elles ne puissent être ouvertes, que leur résistance soit suffisante et qu'elles satisfassent à l'article 15.06, paragraphe 14.