Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kováčske dielne s kladivami
smeden
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom ho rozbijeme kladivami.
daarna mollen we 'm met voorhamers.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
videl som, ako ho udreli... s kladivami, s... teda...
ik heb hem klappen zien krijgen... met mokerslagen die een olifant zouden vellen, maar niet hem.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boli to asi pneumatické vŕtačky, a počuli sme hodne úderov kladivami
de kantoren stonden gewoon leeg. en er werd gewerkt met zware machines.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Čo tak ten... ten šport, kde briti jazdia na koňoch s tými dlhočiznými kladivami?
wat met die... die sport waar britse mensen paarden berijden met een echt heel lange hammer?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kováčske dielne s kladivami, ktorých energia presahuje 50 kj na kladivo, s tepelným výkonom presahujúcim 20 mw;
smeden met hamers met een slagarbeid van meer dan 50 kilojoule per hamer, wanneer een thermisch vermogen van meer dan 20 mw wordt gebruikt;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o nejakých zlých ľuďoch, ktorí sa ma snažili pribiť k stromu, s kladivami a... obrovskými kolmi a tak.
over slechte mensen die jou aan 'n boom nagelden met hamers en pennen en zo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
správy z rwandy: dedina hutu bola zničená mužom, ženám a deťom rozmliaždili mozgy s kladivami hodili ich do diery a potom prešli buldozérmi.
er kwam bericht uit rwanda over een verwoest hutu dorp... mannen, vrouwen en kinderen, hun schedels ingeslagen met hamers, en toen in een put gegooid en de bulldozer erover heen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mnoho členských štátov, ako aj priemyselných organizácií poukázalo na to, že problémy v súvislosti s prenosnými zariadeniami na lámanie betónu, zbíjačkami, búracími kladivami, pneumatickými kladivovými rýľmi a terénnymi zdvíhacími vozidlami si taktiež vyžadujú odklad uplatňovania najvyšších prípustných hodnôt príslušnej etapy ii len na základe technických dôvodov. to sa síce na základe správy pracovnej skupiny wg7 síce výslovne neodporúča, avšak počas pôsobenia pracovnej skupiny wg7 sa medzitým dokázalo, že u týchto zariadení nie je možné z technických dôvodov dodržať najvyššie prípustné hodnoty etapy ii.
het bedrijfsleven en een aantal lidstaten hebben aangegeven dat vanwege de bestaande bezorgdheid over met de hand geleide betonbrekers en trilhamers met een inwendige verbrandingsmotor en terreinheftrucks de toepassing van de grenswaarden voor fase ii ook voor die typen materieel om louter technische redenen moet worden uitgesteld. omdat het verslag van de wg7 geen aanbeveling in deze zin bevat is sindsdien nagegaan of de leden van deze werkgroep de toepassing van grenswaarden voor fase ii voor deze typen materieel technisch onmogelijk achten.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: