Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
p ak sa nevykonávajú iné rybolovné činnosti
cif; verricht geen andere visserijactiviteiten
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v dekanstve sa nevykonávajú telesné procesy?
hebben jullie geen lichaamsfuncties?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krmivárske podnikateľské subjekty nevykonávajú činnosť bez:
exploitanten van diervoederbedrijven mogen hun activiteiten niet uitoefenen zonder:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
slk nevykonávajú opravy ani konverzie námorných plavidiel.
slk voert noch reparaties noch conversies van zeeschepen uit.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nevykonávajú zárobkovú činnosť alebo obchodné aktivity (5)
zij een beroep of handelsactiviteit uitoefenen (5).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na úradoch odoslania a určenia sa nevykonávajú žiadne formality.
bij het kantoor van vertrek en bij het kantoor van bestemming behoeven geen formaliteiten te worden vervuld.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dolaďovacie obchody sa nevykonávajú podľa žiadneho vopred stanoveného kalendára.
« fine-tuning"- transacties worden niet volgens een tevoren vastgestelde kalender uitgevoerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dolaĎovacie operÁciedolaďovacie operácie sa nevykonávajú podľa žiadneho vopred stanoveného kalendára.
“fine-tuning”-transacties“fine-tuning”-transacties worden niet volgens een tevoren vastgestelde kalender uitgevoerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nevykonávajú sa zisťovania veku stromov, hustoty výsadby a odrôd ovocia.“
geen enquêtes naar: leeftijd van de bomen, plantdichtheid, fruitvariëteiten.”
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
s výhradou odchýlok odôvodnených mimoriadnymi klimatickými podmienkami sa tieto procesy nevykonávajú:
deze behandelingen mogen, behoudens afwijkingen op grond van uitzonderlijke weersomstandigheden, niet plaatsvinden:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ak sa takéto kontroly nevykonávajú, ako príslušné orgány overujú informácie od prevádzkovateľa?
wanneer deze niet worden uitgevoerd, hoe verifiëren de bevoegde autoriteiten dan de door de exploitant verstrekte informatie?
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) dolaďovacie obchody dolaďovacie obchody sa nevykonávajú podľa žiadneho vopred stanoveného kalendára.
c) „fine-tuning"- transacties „fine-tuning"- transacties worden niet volgens een tevoren vastgesteld rooster uitgevoerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
okrem toho je zrejmé, že podobnú činnosť v taliansku nevykonávajú žiadne iné či potenciálne subjekty.
het is kennelijk ook zo dat er geen andere vergelijkbare bestaande of potentiële entiteiten zijn die vergelijkbare activiteiten verrichten in italië.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecb a centrálne banky, ktoré nevykonávajú dohľad, sú v cebs zastúpené ako členovia bez hlasovacieho práva.
de ecb en de centrale banken die niet met toezichttaken zijn belast, hebben zitting in de cebs als niet-stemmende leden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
hlasovacie práva spojené s akciami držané v obchodnej knihe sa nevykonávajú ani inak nepoužívajú na zasahovanie do riadenia emitenta.
de aan aandelen verbonden stemrechten die in de handelsportefeuille worden gehouden, niet worden uitgeoefend of anderszins worden aangewend om in te grijpen in het bestuur van de uitgevende instelling.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
msp zvyčajne nemajú prístup k odborným informáciám ani k odbornému vzdelávaniu, navzájom nekomunikujú a nevykonávajú spoločné propagačné činnosti.
hierdoor wordt het opzetten van nieuwe activiteiten in de streek aangemoedigd en wordt nieuwe werkgelegenheid geschapen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bývalí vlastníci spoločnosti spe, alg a publilum vlastnia 49 % spe prostredníctvom inej holdingovej spoločnosti, ale nevykonávajú kontrolu.
de vorige eigenaren van spe, alg en publilum hebben via een andere houdstermaatschappij 49 % van spe in handen, maar oefenen geen zeggenschap uit.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
výkonný riaditeľ, vyšší úradníci a ostatní členovia personálu nevykonávajú žiadnu zárobkovú činnosť v žiadnom zo sektorov pestovania olív a odvetvia produktov pestovania olív.
de uitvoerend directeur, de hoge functionarissen en de andere personeelsleden mogen geen winstgevende activiteiten uitoefenen in een van de diverse takken van de olijventeelt en de olijfproductensector.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
premiestňovanie členov posádky, ktorí nevykonávajú služobné povinnosti, z miesta na miesto na príkaz prevádzkovateľa, okrem času presunu.
de transfer van een niet dienstdoend bemanningslid van de ene plaats naar een andere, in opdracht van de exploitant, exclusief de reistijd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ak sa také činnosti nevykonávajú pravidelne alebo v presne stanovený deň, musia byť takéto činnosti oznámené vopred v termíne dohodnutom so súkromnou inšpekčnou organizáciou alebo štátnou inšpekčnou organizáciou,
moeten die behandelingen, indien zij niet op geregelde tijdstippen of op een vastgestelde dag worden verricht, van tevoren worden gemeld met inachtneming van een daartoe met de controleorganisatie of -instantie overeengekomen termijn;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: