Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c) predložitev dokumentarnih dokazil ne sme biti obvezna;
c) keine beweisstücke erforderlich;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nedavno je bilo v ta namen posnetih več dokumentarnih in drugih filmov2.
in jüngerer zeit haben verschiedene spiel- und dokumentarfilme2 dazu beigetragen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5.16 ugotavljanje starosti je treba opraviti predvsem na podlagi dokumentarnih listin.
5.16 die altersbestimmung sollte vornehmlich anhand schriftlicher unterlagen vorgenommen werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vzpostavila bo tudi omrežje, s katerim bo spodbujala širjenje dokumentarnih filmov in izmenjavo dobre prakse.
„docstories“ wird außerdem ein netz einrichten, mit dem die verbreitung von dokumentarfilmen und der knowhow-austausch gefördert werden sollen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
podjetje intech ni na srečanjih predložilo nobenih dokumentarnih dokazil v svoj odgovor na zahteve za informacije komisije.
intech legte in seiner antwort auf das auskunftsverlangen der kommission keine unterlagen als nachweis für zusammenkünfte vor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
radiodifuzijske hiše dnevno prenašajo veliko število ur informativnih, kulturnih, političnih, dokumentarnih ali razvedrilnih programov.
rundfunkveranstalter übertragen tag für tag zahlreiche stunden an nachrichten, kultursendungen, politmagazinen, dokumentationen und unterhaltungssendungen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prijavitelj v zahtevku navede dovolj dokumentarnih dokazil za svoja neuspešna prizadevanja in ravnanje novega imetnika, če je to primerno.
dem antrag des antragstellers sind ausreichende schriftliche nachweise seiner fruchtlosen bemühungen und gegebenenfalls von handlungen des neuen inhabers beizufügen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nils vest (režiser dokumentarnih filmov, ki svoje delo osredotoča na arhitekturno dediščino), københavn;
nils vest (dokumentarfilmer mit schwerpunkt architektonisches erbe), kopenhagen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cilj sistema e-certis je olajšati izmenjavo potrdil in drugih dokumentarnih dokazil, ki jih pogosto zahtevajo javni organi naročniki.
ziel von e-certis ist es, den austausch von bescheinigungen und anderen von öffentlichen auftraggebern häufig verlangten nachweisen zu erleichtern.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
digitalizirano gradivo se lahko uporablja tudi za komercialne in nekomercialne namene, kot je priprava učnih in izobraževalnih vsebin, dokumentarnih filmov ali turističnih aplikacij.
die digitalisierten werke können darüber hinaus auch für gewerbliche wie für nicht-gewerbliche zwecke genutzt werden, wie die entwicklung von lern- und bildungsprogrammen, dokumentationen oder tourismus-anwendungen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
radiodifuzijske hiše dnevno prenašajo veliko število informativnih, kulturnih, političnih, dokumentarnih ali razvedrilnih programov, ki jih licencirajo od drugih ali producirajo same.
rundfunkveranstalter übertragen tag für tag eine vielzahl an nachrichtensendungen, kultursendungen, politmagazinen, dokumentationen und unterhaltungssendungen, für die sie von dritter seite lizenzen erwerben oder die sie selbst produzieren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5. komisija da na voljo računskemu sodišču informacije iz člena 10, da bi slednje lahko na podlagi dokumentarnih dokazil opravilo preglede pomoči, ki je zagotovljena iz sredstev ers.
(5) die kommission stellt dem rechnungshof die informationen nach artikel 10 zur verfügung, damit dieser die aus den mitteln des eef bereitgestellte hilfe anhand von belegen kontrollieren kann.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
komisija da računskemu sodišču na voljo informacije iz člena 10, da bi lahko na podlagi dokumentarnih dokazil opravilo preglede pomoči, ki se zagotavlja iz sredstev ers.
die kommission stellt dem rechnungshof die informationen nach artikel 10 zur verfügung, damit dieser die aus den eef-mitteln bereitgestellte hilfe anhand von belegen kontrollieren kann.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2. taka pomoč lahko obsega zlasti predložitev dokumentarnih dokazov, omogočanje dostopa do dokaza o kršitvi in pomoč pri nastopanju uradnikov kot prič med sodnimi obravnavami v državi članici, pod katere zastavo plovilo pluje.
(2) diese hilfe kann insbesondere darin bestehen, daß unterlagen übersandt werden, beweise für den verstoß zur verfügung gestellt werden oder die eigenen beamten vor einem gericht des flaggenmitgliedstaates aussagen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4.3.2 druga poenostavitev, ki jo uvaja člen 124, je opustitev obveznosti predložitve dokumentarnih dokazil, če so ta dokazila pred največ šestimi meseci že bila predložena temu ali drugemu naročniku za drug namen.
4.3.2 eine weitere in artikel 134 enthaltene vereinfachung besteht darin, dass ein bewerber von der verpflichtung zur vorlage von unterlagen entbunden wird, wenn diese bereits vor nicht mehr als sechs monaten zu anderen zwecken bei der selben oder einer anderen verwaltung vorgelegt wurden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. namen obdelanih ali priskrbljenih statističnih, dokumentarnih in tehničnih informacij je pomagati skupnosti in državam članicam, da si ustvarijo celovit pregled nad stanjem v zvezi z mamili in zasvojenostjo z njimi, kadar na svojih ustreznih področjih pristojnosti sprejemajo ukrepe ali o njih odločajo.
(3) die aufbereiteten oder produzierten informationen statistischer, dokumentarischer und technischer art sollen dazu beitragen, der gemeinschaft und ihren mitgliedstaaten bei der festlegung von maßnahmen und aktionen in ihren jeweiligen zuständigkeitsbereichen eine gesamtschau der drogen-und drogensuchtproblematik zu vermitteln.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(36) podjetje intech ni na srečanjih predložilo nobenih dokumentarnih dokazil v svoj odgovor na zahteve za informacije komisije. vendar ni bistveno izpodbijalo dejstev, na katerih so temeljile obtožbe komisije v njeni izjavi o nasprotovanju.
(36) intech legte in seiner antwort auf das auskunftsverlangen der kommission keine unterlagen als nachweis für zusammenkünfte vor. allerdings bestritt das unternehmen auch nicht die fakten, auf die die kommission ihre beschwerdepunkte stützt.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: