Sie suchten nach: občutljivejši (Slowenisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovenian

French

Info

Slovenian

občutljivejši

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowenisch

Französisch

Info

Slowenisch

v slednjem primeru bo tisti del kože občutljivejši za svetlobo, dokler zelena obarvanost ne bo izginila.

Französisch

si cela devait vous arriver, il faut savoir que la sensibilité à la lumière de cette zone est augmentée jusqu’ à ce que la couleur verte ait disparu.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Slowenisch

snovi in pripravki, ki lahko pod vplivom plamena eksplodirajo ali so za sunke ali trenje občutljivejši kakor dinitrobenzen;

Französisch

substances et préparations pouvant exploser sous l'effet de la flamme ou qui sont plus sensibles aux chocs ou aux frottements que le dinitrobenzène;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

razmere bo še poslabšalo dejstvo, da bo sistem občutljivejši na motnje zaradi prezasedenosti letališč in si bo počasneje opomogel od krize.

Französisch

de plus, le système sera également plus vulnérable en cas de perturbation liée à l'encombrement des aéroports et sera moins apte à se rétablir après une situation de crise.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

Še pomembneje pa je, da bo učinek visokih cen verjetno najbolj viden pri mladih, ki so občutljivejši na povišanja cen kot starejši ljudje.

Französisch

en outre, l’impact d’une hausse des prix est susceptible d’être encore plus important chez les jeunes, qui sont plus sensibles à ces hausses que leurs aînés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

po intravenskem injiciranju metilnaltreksonijevega bromida so ugotovili, da so bili mladiči podgan v primerjavi z odraslimi podganami občutljivejši na toksičnost, povezano z metilnaltreksonom.

Französisch

après une injection intraveineuse de bromure de méthylnaltrexone, les jeunes rats ont montré une sensibilité supérieure aux rats adultes vis-à-vis des toxicités induites par la méthylnaltrexone.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

ker postanejo vsi bolniki, ki prejmejo zdravilo photobarr, občutljivejši na svetlobo, kože in oči vsaj tri mesece po injekciji ne smejo izpostavljati močni svetlobi.

Französisch

les patients recevant photobarr étant plus sensibles à la lumière, ils doivent prendre soin d’éviter toute exposition de la peau et des yeux à une lumière intense pendant au moins trois mois après l’injection.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

starejši bolniki podatki iz študij z intravensko uporabljenim fentanilom kažejo, da je pri starejših bolnikih očistek zmanjšan in razpolovni čas izločanja povečan ter, da so ti bolniki občutljivejši na zdravilo kot mlajši bolniki.

Französisch

patients âgés les résultats des études menées après l’ administration intraveineuse de fentanyl suggèrent que la clairance du produit peut être réduite et sa demi-vie prolongée chez les personnes âgées, en outre, les patients âgés risquent d’ être plus sensibles au principe actif que les patients plus jeunes.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

predlagani direktivi zlasti določata celovitejši in za tveganja občutljivejši pristop, ki omogoča boljše upravljanje s tveganji v finančnih institucijah, kar bo prispevalo k finančni stabilnosti, vlivalo zaupanje v finančne institucije in krepilo varstvo potrošnikov.

Französisch

en particulier, les directives proposées prévoient une approche plus détaillée et sensible au risque, encourageant une meilleure gestion des risques par les établissements financiers, qui contribuera à la stabilité financière, renforcera la confiance envers les établissements financiers et améliorera la protection des consommateurs.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

bolniki z napredovalo okužbo z virusom hiv (aids) imajo oslabljen imunski sistem in so občutljivejši za pojav resnih okužb (oportunistične okužbe).

Französisch

le système immunitaire des personnes à un stade avancé de leur infection par le vih (sida) est affaibli, ce qui peut favoriser la survenue d'infections graves (infections opportunistes).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

3. predlagani direktivi sta bistveni sestavini akcijskega načrta za finančne storitve. njun cilj je modernizirati obstoječi okvir kapitalske ustreznosti za kreditne institucije in investicijske družbe. zagotovili bosta po vsej eu enotno uporabo revidiranega okvirja za mednarodno zbliževanje izračunavanja kapitala in kapitalskih standardov za mednarodno dejavne banke [4] (v nadaljevanju: "basel ii"), ki ga je v juniju 2004 sprejel baselski odbor za bančni nadzor (basel committee on banking supervision – bcbs) in potrdili guvernerji centralnih bank in predstojniki organov bančnega nadzora v državah skupine g-10. predlagani direktivi zlasti določata celovitejši in za tveganja občutljivejši pristop, ki omogoča boljše upravljanje s tveganji v finančnih institucijah, kar bo prispevalo k finančni stabilnosti, vlivalo zaupanje v finančne institucije in krepilo varstvo potrošnikov.

Französisch

3. les directives proposées sont des composantes essentielles du plan d'action pour les services financiers. elles ont pour objectif de moderniser le régime existant d'adéquation des fonds propres applicable aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement. elles assureront l'application cohérente dans toute l'ue du régime révisé tendant à la convergence internationale de la mesure des fonds propres et des normes de fonds propres pour les banques actives sur le plan international [4] (ci-après "bâle ii") finalisé en juin 2004 par le comité de bâle sur le contrôle bancaire (cbcb) et approuvé par les gouverneurs des banques centrales et les responsables des autorités de contrôle bancaire des pays du g10. en particulier, les directives proposées prévoient une approche plus détaillée et sensible au risque, encourageant une meilleure gestion des risques par les établissements financiers, qui contribuera à la stabilité financière, renforcera la confiance envers les établissements financiers et améliorera la protection des consommateurs.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,793,380 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK