Sie suchten nach: no favorable (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

no favorable

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

resuelto - no favorable

Arabisch

01:32 رباعي ترجم العربي لا يفهم

Letzte Aktualisierung: 2013-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

entorno económico no favorable

Arabisch

البيئة الاقتصادية غير مؤاتية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y tú naciste en un momento no favorable.

Arabisch

وتــولد فـي وقــت مشــؤوم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

2. fuentes de financiación oficial en condiciones no favorables

Arabisch

٢ - المصادر غير التساهلية للتمويل الرسمي

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y eso fue con una definición de beneficios no favorables a alpine soda.

Arabisch

و ذلك لم يكن مناسباً لشركتنا و عصيراتها ولو شوفت التخطيط الاول

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si bien se permite tomar préstamos en condiciones no favorables, estos tienen límites definidos.

Arabisch

ويُسمح بالاقتراض بشروط غير تساهلية، ولكن ضمن حدود محددة سلفا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

manifestaron su preocupación por el hecho de que la actitud más tolerante adoptada en algunos países ante el uso indebido del cannabis era incompatible con los tratados de fiscalización internacional de drogas y, por lo tanto, no favorable a sus esfuerzos nacionales por prevenir tal uso indebido.

Arabisch

وأعربوا عن القلق من أن اتباع نهج أكثر تسامحا في بعض البلدان تجاه تعاطي القنّب لا يتّسق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ومن شأنه، بالتالي، ألا يساعد جهودها الوطنية الرامية الى منع تعاطي القنّب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

concentran sus recursos en condiciones favorables en esos países y proporcionan créditos a la exportación en condiciones no favorables a los países más ricos.

Arabisch

ويركز هؤلاء الشركاء مواردهم الميسرة على هذه البلدان ويمنحون البلدان الأكثر ثراء ائتمانات تصدير غير ميسرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

los primeros pasos en cualquier proceso de reconciliación nacional son vitales y hay que agotar las conversaciones antes de que la comunidad internacional ponga en marcha ningún mecanismo que pueda interpretarse, incluso remotamente, como no favorable a la reconciliación o la democratización nacional, o lo que es peor, como destructivo.

Arabisch

والخطوات الأولى في أي عملية مصالحة وطنية تتسم بأهمية حيوية، ومن المتعين استنفاد كل فرص النقاش قبل شروع المجتمع الدولي في أي شيء يمكن أن يفسر حتى ولو من بعيد بأنه غير مفض إلى المصالحة الوطنية أو التحول الديمقراطي، أو يفسر - وهذا هو التفسير الأسوأ - بأنه مدمر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

27. preocupa al relator especial que los jueces sigan aplicando las disposiciones del código penal contra los defensores de los derechos humanos y todo aquel que exprese opiniones no favorables al gobierno.

Arabisch

27- وأعرب المقرر الخاص عن قلقه لأن القضاة لا يزالون يستخدمون أحكام القانون الجنائي ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وكل من يعبر عن رأيه، الأمر الذي لا يصب في مصلحة الحكومة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la ayuda prestada por las instituciones financieras internacionales en condiciones no favorables representó la cantidad de 27.000 millones de dólares adicionales, duplicándose así con creces la cifra correspondiente a 2007.

Arabisch

وتضيف المعونة ذات الشروط غير التساهلية التي تقدمها مؤسسات مالية دولية مبلغ 27 بليون دولار آخر، أي أكثر من ضعف الرقم في عام 2007.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

las causas de la degradación de las tierras son complejas: entre ellas están los efectos de la sequía y las inundaciones; las políticas de expansión agrícola, forestal y urbana no sostenibles; las presiones de la población y de la pobreza; los derechos de tenencia de las tierras no favorables; la infraevaluación de los recursos terrestres y los fallos en la fijación de precios, y otros numerosos procesos sociales y económicos.

Arabisch

ولتدهور اﻷراضي أسباب معقدة شتى تشمل اﻵثار التي يخلفها الجفاف والفيضان؛ وسياسات التوسع الزراعي والحراجي والحضري غير المستدام؛ والضغط السكاني وضغط الفقر؛ والحقوق غير المواتية لحيازة اﻷراضي؛ وعدم تقدير موارد اﻷراضي حق قدرها؛ واختﻻﻻت اﻷسعار؛ وعمليات اجتماعية واقتصادية أخرى متعددة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,720,159,500 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK