Sie suchten nach: que figuren (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

que figuren

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

nos complace que figuren en la resolución.

Arabisch

ويسعدنا أن نرى هذه الأفكار وقد أدرجت في القرار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) armas tradicionales que figuren en la lista 2

Arabisch

ب - اﻷسلحة التقليدية الواردة في القائمة )ب(.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

investigar los activos que figuren como defectuosos/redundantes.

Arabisch

التحقيق في الأصول المدرجة باعتبارها معيبة/زائدة عن الحاجة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

c) armas de fuego que figuren en la lista 3

Arabisch

ج - اﻷسلحة النارية الواردة في القائمة )٣(.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3. contrato en el que figuren el documento de establecimiento;

Arabisch

3 - عقد - وثيقة الإنشاء؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- las personas que figuren en el registro inscritas como casados;

Arabisch

بين رجل وامرأة يكون أحدهما متزوجاً بالفعل بموجب عقد مسجل؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no se ha identificado a individuos o entidades que figuren en la lista.

Arabisch

4 - لم يتم التعرف على أي من الأفراد والكيانات المحددين بالاسم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por eso, debe haber coherencia en las referencias que figuren en el documento.

Arabisch

ولهذا ينبغي أن تكون الإحالات في الوثيقة متسقة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las cédulas en las que figuren más de cuatro nombres se considerarán nulas.

Arabisch

وسوف تعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا تم التأشير فيها على أكثر من أربعة أسماء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debe ser unico por vivienda incluyendo a todas las personas que figuren alli enpadronadas

Arabisch

بما في ذلك جميع الأشخاص الذين يظهرون هناك في بادرونادا

Letzte Aktualisierung: 2020-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a) condiciones para autorizar la tenencia de armas que figuren en la lista 2

Arabisch

)أ( شروط الترخيص بحيازة اﻷسلحة المبينة بالقائمة رقم )٢(:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

estos nuevos miembros deberían alternarse entre los países que figuren en una lista.

Arabisch

كما ينبغي أن تتناوب هذه العضوية الجديدة بين عدد من البلدان في قائمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

- informe en que figuren las decisiones y/o recomendaciones y/o conclusiones;

Arabisch

- تقرير يتضمن قرارات و/أو توصيات و/أو استنتاجات؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

b) condiciones para autorizar la licencia de posesión de armas que figuren en la lista 3

Arabisch

)ب( شروط الترخيص بحيازة اﻷسلحة المبينة بالقائمة رقم )٣(:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

esas listas irán acompañadas del "curriculum vitae " de las personas que figuren en ellas.

Arabisch

وتُرفق بالقوائم المذكورة أعﻻه السير الذاتية لﻷشخاص المدرجين في القوائم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

3. los datos que figuren en la licencia se cotejarán con los enviados por el estado emisor;

Arabisch

3 - يتم مطابقة البيانات المدونة بالرخصة مع البيانات الواردة من الولاية الأم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

27. analizar todos los proyectos que figuren en la lista en este momento y determinar cuáles deben cerrarse

Arabisch

تحليل جميع المشاريع المدرجة في الوقت الراهن وتحديد المشاريع التي ينبغي إقفالها

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el secretario general no revelará los pormenores que figuren en la notificación, salvo con el consentimiento escrito del prospector.

Arabisch

5- لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ii) número de citas y artículos de estudios de la cespap y de artículos que figuren en otras publicaciones.

Arabisch

`2' عدد مرات الاستشهاد بمقالات ودراسات اللجنة وعدد مقالاتها المعاد طبعها في منشورات أخرى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

e) impidan la entrada en la india o el tránsito por su territorio a las personas que figuren en el anexo;

Arabisch

(هـ) منع الأفراد الواردة أسماؤهم في الجدول دخول الهند أو المرور عبر أراضيها؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,174,489 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK