Google fragen

Sie suchten nach: pertenecen (Spanisch - Baskisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Baskisch

Info

Spanisch

le pertenecen

Baskisch

Saretgezian

Letzte Aktualisierung: 2019-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

La extensión predefinida de los archivos que pertenecen a esta DTEP

Baskisch

DTEP honen menpeko fitxategien luzapen lehenetsia

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Todos los santos os saludan, y mayormente los que pertenecen a la casa del César

Baskisch

Salutatzen çaituztéz saindu guciéc, eta principalqui Cesaren etchecoéc.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Especifica las operaciones permitidas a todos los usuarios, que no son ni el propietario ni pertenecen al grupo.

Baskisch

Jabea eta taldekideak izan ezik beste erabiltzaile guztiek eginditzaketen ekintzak adierazten ditu.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Su divino poder nos ha concedido todas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad por medio del conocimiento de aquel que nos llamó por su propia gloria y excelencia

Baskisch

Nola haren puissança diuinoac eman baitrauzquigu vicitzeco eta pietatezco diraden gauça guciac, gu bere gloriara eta verthutera deithu gaituenaren eçagutzeaz:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Cualquier pareja de cartas en el tablero se puede eliminar si pertenecen al mismo palo. Los huecos se rellenan inmediatamente con cartas del montón. El juego se termina cuando queda una carta de cada palo en el tablero.

Baskisch

Mahaiko edozein karta ken daiteke, binaka, irudi berekoak badira. Hutsuneak berehala betetzen dira oinarriko kartekin. Mahaian irudi bakoitzeko karta bat geratzen denean amaitzen da jokoa.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Pero el asalariado, que no es el pastor, y a quien no le pertenecen las ovejas, ve que viene el lobo, abandona las ovejas y huye; y el lobo arrebata y esparce las ovejas

Baskisch

Baina mercenarioac, eta artzain eztenac, ceinenac ezpaitirade ardiac, dacussanean otsoa heldu dela, vtziten ditu ardiac, eta ihes eguiten du: eta otsoac harrapatzen eta barreyatzen ditu ardiac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Después de estas cosas, oí como la gran voz de una enorme multitud en el cielo, que decía: "¡Aleluya! La salvación y la gloria y el poder pertenecen a nuestro Dios

Baskisch

Gauça hauen ondoan ençun neçan tropel anhitzen voz handibat ceruän, cioela, Halleluia: saluatione, eta gloria, eta ohore, eta puissança gure Iainco Iaunari dagoca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

Si alguien habla, hable conforme a las palabras de Dios. Si alguien presta servicio, sirva conforme al poder que Dios le da, para que en todas las cosas Dios sea glorificado por medio de Jesucristo, a quien pertenecen la gloria y el dominio por los siglos de los siglos. Amén

Baskisch

Baldin norbeit minço bada, minça bedi Iaincoaren hitzéz beçala: baldin norbeit administratzen ari bada, administra beça Iaincoac administratzen duen puissançaren araura: gauça gucietan glorifica dadinçat Iaincoa Iesus Christez, ceini gloria eta indar secula seculacotz. Amen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Si marcas esta casilla, únicamente se mostrará la primera aparición de una letra, aunque haya varias en la palabra. Si, posteriormente, vuelves a seleccionar esta letra, se sustituirá la segunda aparición, y así sucesivamente hasta completarlas todas. Por ejemplo, supongamos que la palabra a adivinar es «manzana». Si esta casilla no está activa, al probar con la letra «a», las tres «a» que pertenecen a la palabra se mostrarán al mismo tiempo. Sin embargo, si se encuentra activa, será necesario probar tres veces con la letra «a» para que se muestren las tres ocurrencias. El comportamiento normal es el de mostrar conjuntamente todas las apariciones de una misma letra.

Baskisch

Koadro hau aktibatzen baduzu, hitzean letra bat behin baino gehiagotan agertzen bada, lehenengo letra bakarrik idatziko da. Letra hau berriro hautatzen duzunean, hurrengo agerpena ordeztuko du eta horrela hizki horren beste agerpenik ez egon arte. Adibidez "potato" hitza asmatu behar baduzu, eta aukera hau desaktibatuta badago, "o" sartzean bi "o" letrak agertuko dira batera. Hautatzen bada, "o" bi aldiz idatzi beharko duzu. Lehenespenez, letra bat idaztean, hitz horretako letraren agerpen guztiak bistaratuko dira.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

Define qué etiquetas pertenecen a este grupo. El formato es nombreetiq(atributo1, atributo2,...). Las etiquetas con el nombre nombreetiq aparecerá en este grupo. El texto del elemento del nodo correspondiente en el árcon será valor_atributo1 _BAR_ valor_atributo2 _BAR_.... Actualmente, sólo se debe mostrar aquí una etiqueta.

Baskisch

Talde honi dagozkion etiketak definitzen ditu. Formatu hau da: etiketa_ izena( atributua1, atributua2,...). etiketa_ izena izeneko etiketak talde honen menpe agertuko dira. Dagokion nodoaren elementuaren testua atributua1_ valioa _BAR_ atributua2_ valioa _BAR_... izango da. Une honetan etiketa bat bakarrik zerrenda daiteke hemen.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Esta opción especifica el nivel de prevención de KWin ante la pérdida de foco causado por la activación inesperada de nuevas ventanas. (Nota: esta característica no funciona con las políticas de focalización « Foco bajo el ratón » o « Foco estrictamente bajo el ratón »). Ninguno: se desactiva la prevención y las nuevas ventanas siempre están activadas. Bajo: prevención activada; cuando alguna ventana no permite el mecanismo subyacente y KWin no es capaz de decidir con fiabilidad si debe activar o no la ventana, esta será activada. Esta opción puede dar resultados mejores o peores que el nivel medio, dependiendo de las aplicaciones. Medio: prevención activada. Alto: las nuevas ventanas son activadas únicamente si no hay ninguna ventana activa o si pertenecen a la aplicación activa. Esta opción no resulta muy útil si no se utiliza junto a la política de activación con el ratón. Extremo: todas las ventanas deben ser activadas explícitamente por el usuario. Las ventanas a las que se ha impedido obtener el foco son marcadas como necesitadas de atención, lo que significa que de forma predeterminada se resalta su entrada en la barra de tareas. Este comportamiento se puede modificar en el módulo de control « Notificaciones ».

Baskisch

Aukera honek zehazten duena zera da: KWin noraino saiatuko den ustegabeko leiho irekitzeek eragindako nahi ez diren foku hartzeak eragozten (Oharra: Ezaugarri hau ez dabil 'Fokua saguaren azpian' edo 'Fokua saguaren azpian beti' foku politikekin.) Bat ere ez: Ez da ezer eragotziko eta leiho berriek beti jasoko dute fokua. Txikia: Eragozpena gaituta dago; leiho batzuk azpian datzan mekanismorako euskarririk ez daukatenean, eta KWin- ek leiho horiek aktibatu ala ez erabakitzerik ez daukanean, aukera hau gaitua izanen da. Ezarpenak emaitza hobeak edo txarragoak izan ditzake, beti ere aplikazioen arabera. Arrunta: Eragozpena aktibaturik dago. Handia: Leiho berriak aktibatu egingo dira beste leihorik ez badago aktibatuta edo unean aktibo dagoen aplikazioari badagozkio. Seguru aski ezarpen hau ez da erabilgarri izango saguaren foku araurik erabiltzen ez denean. Itzela: Leiho guztiak erabiltzaileak era esplizituan aktibatuak izan behar dira. Fokua hartzeko eragozten zaien leihoei, haiek arreta eskatzen ari diren bezala markatzen baitira. Honek ataza- barran nabarmenduko direla esan nahi du lehenetsiz. Hau Jakinarazpenak kontrol moduluan alda daiteke.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK