Google fragen

Sie suchten nach: instruyan (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

Además, este Departamento envía maestros a domicilio para que instruyan a grupos de niños con discapacidades.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,该厅还派教师上门为残疾儿童上课。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Entre ellos figurará el requisito de que los órganos públicos instruyan a sus empleados en la libertad de información.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些办法应该包括要公共机构对其雇员进行信息自由培训的要求。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d) Vele por que las causas relativas a niños en conflicto con la ley se instruyan lo antes posible;

Chinesisch (Vereinfacht)

确保尽快对涉及儿童违法的案件进行审判;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

f) Capacitación a los tribunales para que instruyan las causas relacionadas con la trata de personas de manera más enérgica y efectiva.

Chinesisch (Vereinfacht)

(f) 使法院能够更有力、更有成效地处理与贩运人口案件有关的诉讼。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Las autoridades militares nacionales de los países que aportan contingentes han de ser notificadas por medio de las misiones permanentes para que instruyan debidamente a los comandantes de los contingentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

应通过常驻代表团请部队派遣国的本国军事当局相应告知特遣队指挥官。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Harás según las instrucciones con que ellos te instruyan y según el juicio que pronuncien. No te apartarás de la sentencia que te indiquen, ni a la derecha ni a la izquierda

Chinesisch (Vereinfacht)

要 按 他 們 所 指 教 你 的 律 法 、 照 他 們 所 斷 定 的 去 行 、 他 們 所 指 示 你 的 判 語 、 你 不 可 偏 離 左 右

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

El problema se ve agravado por la impunidad institucional, que casi siempre exime a los que cometen actos de tortura de que se instruyan acciones judiciales contra ellos o incluso de que se les impongan sanciones disciplinarias.

Chinesisch (Vereinfacht)

这个问题更因体制性的免罪而更加复杂。 在这种体制之下,施加酷刑的凶犯多数不被起诉,甚至不受纪律处分。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1. Invita a los centros de cultura islámica y proselitismo a que instruyan a los peregrinos en los ritos y prácticas de la peregrinación antes de su llegada a los santos lugares para cumplir con la obligación de peregrinar;

Chinesisch (Vereinfacht)

1. 请伊斯兰文化和宣教中心在朝圣者抵达圣地朝觐前教给朝圣者朝觐的礼仪和做法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- Es importante que las autoridades instruyan a los funcionarios del sector público para que cumplan todas las decisiones de las instituciones nacionales, incluida la presentación de pruebas que tengan que ver con las denuncias.

Chinesisch (Vereinfacht)

重要的是,主管机构应当指示政府部门工作人员遵守国家机构的所有决定,包括就申诉提供证据。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Los fiscales deben actuar enérgicamente y sin dilaciones indebidas ante los casos de violación de los derechos humanos de los pueblos guaraníes y de sus simpatizantes y deben contar con recursos suficientes para que dichos casos se traten con la prioridad adecuada y se instruyan sin dilaciones indebidas.

Chinesisch (Vereinfacht)

53. 检察官应在无不当拖延的情况下积极起诉侵犯瓜拉尼人民及其权益维护者人权的案件,并应获得足够的资源以确保案件得到适当的优先处理,避免不当拖延。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Pide a los directores y administradores que instruyan a sus subordinados competentes que no permitan la importación o exportación de desechos peligrosos, residuos petrolíferos usados o sustancias químicas si no se cuenta con la autorización previa de la Autoridad Pública del Medio Ambiente.

Chinesisch (Vereinfacht)

请求主任和经理告诉主管工作人员,在没有环境公共机关事先批准的情况下,不要准许进口或出口危险废料或使用过的石油残余物或化学物品。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

23. Exhorta también a todos los Estados a investigar y dar parte a las autoridades competentes de los casos de tortura y otras formas de violencia contra los niños a fin de que instruyan sumario a los autores e impongan las sanciones disciplinarias o penales correspondientes;

Chinesisch (Vereinfacht)

23. 还呼吁所有国家调查儿童遭受酷刑和其他形式暴力的案件并将案件交送主管部门处理,以对应对此类行为负责的人提起诉讼并处以适当的纪律制裁或刑事制裁;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

En muchos países, las escuelas invitan a los residentes de mayor edad de la comunidad a que instruyan a los niños sobre las tradiciones, la historia, y la artesanía y a que participen en actividades deportivas.

Chinesisch (Vereinfacht)

在许多国家,学校邀请社区老年居民教孩子们学习传统、历史、艺术和手工,并参加体育活动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

El Relator Especial insta por tanto a los grupos rebeldes a que se abstengan de cometer ataques contra personas civiles, tanto dentro como fuera de los campamentos de reagrupados o de personas desplazadas, y a que instruyan en ese sentido a sus subordinados.

Chinesisch (Vereinfacht)

84. 特别报告员因此呼吁反叛集团不要在重新集合营或流离失所者营地内外对平民进行攻击,并对它们的下属部队发出这样的指示。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

El IDEAL prevé construir un centro de educación prenatal, en que especialistas de diferentes esferas ayuden, instruyan y preparen a los futuros padres, a las gestantes y a estudiantes jóvenes de comunidades locales e internacionales.

Chinesisch (Vereinfacht)

教育、艺术和休闲发展研究所正在规划建立一个产前教育中心,各个领域的专家将协助、指导未来的父母、孕妇以及当地和世界各社区的年轻学生并帮助他们做好准备。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

14. La prisión preventiva está sujeta a la supervisión administrativa del Ministro de Justicia, que ordena a los presidentes de los tribunales que vigilen las actuaciones judiciales prolongadas y presenten informes trimestrales al respecto, y que instruyan esas causas sin respetar el turno.

Chinesisch (Vereinfacht)

14. 审前拘留接受司法部长的行政监督,部长授权法院院长督察冗长的法庭诉讼,每季度提交一份监督报告,将时间过长的案件不等排队而单列出来。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

A ese respecto, subraya una vez más la importancia de que se adopten medidas preventivas de seguridad para mejorar la protección de los jueces, en particular de los que instruyan causas relacionadas con la corrupción y delincuencia organizada a gran escala, el terrorismo y los crímenes de lesa humanidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

在这方面,他再次强调必须采取充分的预防性安保措施,加强对法官的保护,尤其要保护审理大规模腐败和有组织犯罪、恐怖主义和危害人类罪案件的法官。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

:: Aumentar las iniciativas educacionales para preparar planes de estudios, libros de texto y actividades que instruyan en la tolerancia cultural y religiosa, formas de resolver pacíficamente los conflictos, los derechos humanos y la participación ciudadana

Chinesisch (Vereinfacht)

* 加强教育方面的努力,开发教授文化和宗教容忍、和平解决冲突的途径、人权和积极的公民意识的课程、教科书和活动

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

La Unión Europea ha indicado que está dispuesta a aportar 8,9 millones de euros por conducto del Fondo Fiduciario del PNUD para las elecciones, para la renovación de las instalaciones de adiestramiento y el suministro del equipo necesario para que los capacitadores congoleños instruyan a los agentes de la policía nacional.

Chinesisch (Vereinfacht)

欧洲联盟已经表示愿意通过开发计划署选举信托基金,提供890万欧元,用于支付培训设施的费用,以及刚果教官培训刚果国家警察所需的装备费用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) Forme a los agentes del orden, trabajadores sociales y fiscales para que reciban, controlen e investiguen las denuncias e instruyan sumario a los autores de forma que se respete la vida privada del niño víctima;

Chinesisch (Vereinfacht)

为执法人员、社会工作者和检察官开展如何接受、监督和调查申诉的培训,并以尊重受害者隐私,敏感地关注儿童的方式,追究肆虐者;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK