Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
primero, debe acelerase la desmilitarización de las facciones militares y políticas.
第一,各军事政治派别的非军事化工作必须加紧进行。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la js10 recomendó que se acelerase la ratificación del protocolo facultativo de dicha convención.
11 联署材料10建议加快批准《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en consecuencia, sería más fructífero que la comisión acelerase su labor sobre otros temas.
因此,委员会加速关于其他专题的工作可能会更富有成效。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
formuló recomendaciones, por ejemplo que se acelerase la distribución de tierras agrícolas de propiedad privada.
联文11提出的建议包括迅速追踪私人农耕土地的分布情况。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el comité instó a túnez a que acelerase la adopción de las medidas necesarias para la retirada de sus reservas.
委员会敦促该缔约国加快采取必要步骤以撤销其保留意见。 8
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
70. el cedaw alentó a costa rica a que acelerase el mejoramiento de las condiciones de las mujeres indígenas y afrodescendientes.
70. 消除对妇女歧视委员会鼓励哥斯达黎加加速改善土著妇女和非洲裔妇女的条件。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el crc alentó a kirguistán a que, con carácter prioritario, acelerase su labor de reforma del sistema de justicia juvenil.
70 儿童权利委员会鼓励吉尔吉斯斯坦作为优先事项,加快少年司法制度的改革工作。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el párrafo 104, la junta recomendó que el unicef acelerase la elaboración de su base de datos de personal cualificado para situaciones de emergencia.
178. 在第104段,审计委员会建议儿童基金会加速建立自己的应急 "人才库 "。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
alentó a dominica a que acelerase sus esfuerzos por elaborar y poner efectivamente en práctica un plan de acción nacional general para la plena aplicación de la convención.
它鼓励多米尼克加快努力,以制定和有效地执行一个可促进《公约》充分落实的全面国家行动计划。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el cedaw también pidió a papua nueva guinea que acelerase la revisión de la ley sobre brujería y los asesinatos por presuntas prácticas de brujería y reforzara la aplicación de la legislación pertinente.
消除对妇女歧视委员会还呼吁巴布亚新几内亚加速审查有关 "巫术 "和与巫术相关的杀害问题法律,并加强执行相关的立法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
amnistía internacional pidió a guyana que acelerase la tramitación y puesta en práctica del proyecto de ley sobre delitos sexuales y que garantizase la aplicación coordinada del plan nacional contra la violencia doméstica.
大赦国际呼吁圭亚那尽快通过和落实《性犯罪法案》,并确保协调执行《国家反家庭暴力政策》。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12. el cerd instó a ucrania a que acelerase la aprobación de una ley de lucha contra la discriminación en que se estipulase la definición de la discriminación directa e indirecta, y de facto y de jure.
12. 消除种族歧视委员会敦促乌克兰加速通过一项反歧视法,明确规定直接/非直接以及事实/法律歧视的定义。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
69. en lo que se refería a los llamamientos hechos para que se acelerase el diálogo, siria reconoció de nuevo la importancia del diálogo, que ya se había iniciado al comenzar los acontecimientos.
69. 针对加快对话的呼吁,叙利亚再次表示对话十分重要,同时在这些事件一开始时就已经展开了对话。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9. en el párrafo 12 de sus observaciones finales, el comité recomendó además al gobierno de suecia que acelerase "la integración social de los inmigrantes ".
9. 在结论性意见第12段中,委员会进一步建议瑞典政府 "加快移民的社会融入进程 "。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
3. preocupado por la existencia de un sistema doble de derecho civil y de derecho consuetudinario que daba lugar a una continua discriminación contra la mujer, el cedaw instó a guinea ecuatorial a que acelerase las reformas a fin de eliminar las incoherencias entre el derecho civil y el derecho consuetudinario.
3. 出于对民法和习惯法双重法律体制,继续形成了对妇女的歧视感到的关注,13消除对妇女歧视委员会促请赤道几内亚加快改革,消除民法与习惯法之间的不一致状况。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13. en 2010, el comité de derechos humanos recomendó a la argentina que acelerase la aprobación de legislación para el establecimiento de un mecanismo nacional independiente de prevención de la tortura, conforme a lo previsto en el op-cat.
13. 2010年人权事务委员会建议阿根廷尽快通过立法,根据《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》(op-cat)设立一个独立的国家防止机制。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. el comité para la eliminación de la discriminación racial (cerd) instó a montenegro a que acelerase sus esfuerzos para armonizar su legislación interna, como la ley de derechos y libertades de las minorías, de 2006, con las disposiciones de la constitución de 2007 y con la icerd.
2. 消除种族歧视委员会敦促黑山加紧努力,使其各项法律,例如2006年《少数群体权利和自由法》,符合2007年《宪法》和《消除种族歧视国际公约》的各项规定。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: