Sie suchten nach: congelé (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

29. en 2007 se congeló el electorado, excluyendo a los ciudadanos que habían llegado después de 1998, una medida que condena calédonie ensemble.

Chinesisch (Vereinfacht)

29. 2007年,选民人数被冻结,将1998年以后抵达的公民排除在外,他的政党谴责这一举动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

9) la autoridad de supervisión puede dar instrucciones por escrito a una institución financiera para que congele bienes por un plazo de hasta siete días mientras cursa una solicitud de orden de congelación de conformidad con el párrafo 1).

Chinesisch (Vereinfacht)

(9) 监督机构可书面指示金融机构将有关财产冻结至多七天的期间,以按照第(1)款要求发布冻结令。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la concesión de contratos permanentes a todo el personal se congeló en 2002.

Chinesisch (Vereinfacht)

2002年冻结了关于给予所有人长期合同的决定。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la concesión de contratos permanentes a todo el personal se congeló en 2002.

Chinesisch (Vereinfacht)

2002年冻结了关于给予所有人长期合同的决定。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de la misma forma, el artículo 10 "congela " el valor catastral de fincas ubicadas en áreas sujetas a renovación urbana, al momento de su declaración como tales.

Chinesisch (Vereinfacht)

第10条还规定在宣布时 "冻结 "处于被宣布为城市改造地区的房地产的房产登记值。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

en febrero de 2006 congeló la mayoría de las prestaciones sociales y en marzo dejó de pagar los sueldos a los funcionarios públicos.

Chinesisch (Vereinfacht)

它于2006年2月取消了大多数社会福利,从3月开始停发公务员薪金。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

debido a la reducción del presupuesto en valores reales, no fue posible financiar 10 de los puestos establecidos y se congeló el proceso de contratación pertinente.

Chinesisch (Vereinfacht)

在预算实值减少之后,无法为10个既定员额提供经费,已冻结招聘。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

14. el 10 de agosto de 2011, el departamento del tesoro congeló los activos del banco comercial de siria y el banco comercial sirio libanés; anteriormente había impuesto, en 2006, una prohibición total a cualquier transición con estas entidades.

Chinesisch (Vereinfacht)

14. 2011年8月10日,财政部封锁了叙利亚商业银行和叙利亚黎巴嫩商业银行的资产;它于2006年全面禁止与这两个银行的交易。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

con respecto a los dos tribunales, la república de corea es partidaria de que se congele la contratación y se reduzca la envergadura de las actividades.

Chinesisch (Vereinfacht)

101. 至于两个法庭,他的代表团支持冻结人员招聘和削减业务。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en todos los casos, la administración congeló los puestos vacantes, a veces antes de la deslocalización, con miras a utilizarlos para reasignar personal en el curso del proceso.

Chinesisch (Vereinfacht)

在所有个案中,管理层都冻结了空缺(有时在离岸外包之前),以便在离岸外包期间用于重新安排工作。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en todos los casos, la administración congeló los puestos vacantes, a veces antes de la deslocalización, con miras a utilizarlos para reasignar personal en el curso del proceso.

Chinesisch (Vereinfacht)

在所有个案中,管理层都冻结了空缺(有时在离岸外包之前),以便在离岸外包期间用于重新安排工作。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al mismo tiempo, la remuneración neta de las naciones unidas en nueva york se congeló en razón de que por cinco años el margen superaba el punto medio conveniente de 115.

Chinesisch (Vereinfacht)

与此同时在纽约,联合国的薪酬净额一直冻结着,因为5年差值数高于适当中点115。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

toda persona a la que se requiera que congele las cuentas y activos mencionados comete un delito si no cumple con el requerimiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

被要求冻结这些帐户和资产的任何人如果不执行这一要求则为犯法行为。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el principio de uti possidetis congela el título sobre el territorio; detiene el reloj pero no lo hace retroceder " (en cursiva en el original).

Chinesisch (Vereinfacht)

实际占领地保有权原则冻结了领土的所有权,使时间停止下来,但并不使时间倒退 "(语气加重字句为原文所示)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

un tratado sobre material fisionable que congele o acentúe las asimetrías servirá para acelerar y no para detener la proliferación.

Chinesisch (Vereinfacht)

一项裂变材料条约,如果它冻结或加剧非对称性,就将加速而不是遏制扩散。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a finales de 2010, se congeló la contratación de personal debido a limitaciones presupuestarias.

Chinesisch (Vereinfacht)

2010年下半年,由于经费制约,人员征聘被冻结。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

australia congela también los activos de individuos y entidades incluidos en la lista en el marco de esa ley, que impone sanciones más duras.

Chinesisch (Vereinfacht)

澳大利亚并根据此项法律冻结列入清单的个人或实体的资产,这一法律规定了更严厉的处罚。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d) se congela el nivel de los sueldos, dentro de la categoría pertinente, de los funcionarios de actuación profesional deficiente.

Chinesisch (Vereinfacht)

冻结绩差者的级内工资。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d) se congela el nivel de los sueldos, dentro de la categoría pertinente, de los funcionarios de actuación profesional deficiente.

Chinesisch (Vereinfacht)

冻结绩差者的级内工资。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d) se congela el nivel de los sueldos, dentro de la categoría pertinente, de los funcionarios de actuación profesional deficiente.

Chinesisch (Vereinfacht)

冻结绩差者的级内工资。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK