Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
como ámbitos fundamentales de auditoría, determinamos lo siguiente:
我们确定的审计的关键方面如下:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todavía es factible cumplir los objetivos que determinamos en monterrey.
我们仍然能够实现我们在蒙特雷制订的目标。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
determinamos dos oportunidades importantes, ambas programadas para septiembre de 1999.
我们确定了两大机会,拟安排在1999年9月。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salvo a su mujer». determinamos: sería de los que se rezagaran.
但他的妻子除外,我们已预定她和其余的人同受刑罚。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la verdad es que los países pequeños como el nuestro no determinamos nuestros propios destinos.
现实是,像我们这样的小国无法主宰自己的命运。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a fin de cuentas, nosotros somos las naciones unidas y sólo nosotros determinamos el futuro de esta organización.
毕竟我们各国组成了联合国,只有我们能够决定本组织的未来。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
concretamente, determinamos las coordenadas geográficas de las fronteras meridional y sudoccidental de la zona económica exclusiva del líbano.
我们特别标出黎巴嫩专属经济区南部和西南部边界的地理坐标。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eso supone que no solo celebramos nuestros éxitos sino que también determinamos en qué consisten nuestras deficiencias y acordamos medidas para ponerles remedio.
这意味着我们不仅将庆祝我们所取得的成功,而且还将查明哪些方面存在缺点,并商定采取何种行动来纠正这些缺点。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les preservamos del castigo, a él y a su familia, salvo a su mujer. determinamos que fuera de los que se rezagaran.
我就拯救了他和他的信徒,他的妻子除外,我已預定她和其餘的人同受刑罰。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indudablemente, mucho hemos de ganar si determinamos aquellos aspectos de nuestras relaciones con el entorno internacional que sean un obstáculo para el desarrollo nacional.
毫无疑问,查明我们与国际环境的关系中阻碍国家发展的各个方面对我们大有裨益。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al analizar el riesgo de inexactitudes significativas en los estados financieros, determinamos y evaluamos los riesgos en el plano tanto de los estados financieros como de las aseveraciones.
在评价财务报表重大错报的风险时,我们查出并评估了财务报表和结论方面的风险。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estos instrumentos legales los elaboramos en conjunto con los actores locales de las áreas y en ellos determinamos todas las acciones necesarias que debemos realizar para conservar y proteger los recursos naturales a través del manejo integral.
这些法律文件是与各地区的参与者一起准备的,包括通过综合管理来保存和保护自然资源时,所必须采取的所有必要行动。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de esa manera, podemos ver las posibilidades de nuestro continente, establecemos metas realistas en plazos concretos y determinamos los recursos que serán necesarios para alcanzar nuestros objetivos y nuestras metas.
这样,我们能够看到我们大陆的潜力,在具体时间范围内制定现实的目标和确定实现我们的目标和目的所必需的资源。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la estrategia de la unión europea contra la proliferación de las armas de destrucción en masa, aprobada en diciembre de 2003, determinamos una serie de medidas concretas para apoyar la promoción y el fortalecimiento de ambas convenciones.
在2003年12月制订的欧洲联盟防止大规模毁灭性武器扩散战略中,我们指出了需要采取的若干具体行动,以支持促进并且加强《化学武器公约》和《生物和毒素武器公约》。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al evaluar la situación actual determinamos nuevos objetivos, algunos implícitos, otros explícitos, que se deben lograr u objetivos que tal vez los diversos interesados del sistema de las naciones unidas desearían alcanzar.
13. 我们在评估目前的情势时,确定了必须实现的某些隐含的或明确的新目标,也确定了联合国大家庭各相关部门可能希望实现的潜在目标。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el grupo de trabajo sobre el diálogo entre religiones y la educación religiosa, discutimos la función de los estudios comparativos de las diferentes religiones para encontrar valores comunes y promover la comprensión, y determinamos las prácticas óptimas en la enseñanza religiosa además de discutir su aplicabilidad universal.
14. 在宗教间对话和宗教教育工作组,我们讨论了对不同宗教进行比较研究对寻找共同价值和促进了解的作用,并确认了宗教教育的最佳做法,讨论了加以普遍运用的可能性。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al tiempo que determinamos los medios de hacer frente a las nuevas amenazas, es importante recordar que las viejas amenazas no han desaparecido (así, aún debemos solucionar la amenaza existencial planteada por las armas nucleares); debemos aún garantizar que el espacio ultraterrestre sea patrimonio común de la humanidad.
在寻找对付新的威胁的途径时,铭记老的威胁并没有消除这一点很重要----由核武器构成的已有威胁有待解决;有待确保外空成为人类的共同遗产。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: