Sie suchten nach: discontinuidad (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

discontinuidad

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

:: medidas inadecuadas: contratación bienal y discontinuidad educativa;

Chinesisch (Vereinfacht)

措施不当,如两年招生一次,教育缺乏连续性;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cualquier medida podía dar lugar a una nueva fuente de discontinuidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

任何措施都可能导致不连续性的增加。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esto reduciría el riesgo de discontinuidad y de grandes aumentos entre una escala y otra.

Chinesisch (Vereinfacht)

这将降低不连续性风险,减轻比额表之间分摊率的大幅增加。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

una de ellas es la discontinuidad entre la vigilancia a gran escala y a escala local.

Chinesisch (Vereinfacht)

其中之一是大尺度和局部尺度监测的脱节。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sigue habiendo, no obstante, cierta discontinuidad a causa de los cambios de metodología.

Chinesisch (Vereinfacht)

然而,由于方法的改变,仍然存在着数据的不连贯。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la comisión observó que la magnitud de esta discontinuidad en la escala actual era del 13% aproximadamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会指出,当前比额表中的这一不连贯程度大约为13%。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el personal era destinado a menudo con carácter temporal, lo que ocasionaba una discontinuidad en el cumplimiento de los mandatos.

Chinesisch (Vereinfacht)

这种工作人员常常是临时派遣,给履行职责造成了不连贯的问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el aumento neto de 452 puestos se debe a algunos casos de discontinuidad, así como a puestos cuya creación se propone para 2006.

Chinesisch (Vereinfacht)

452个员额的净增数反映了为2006年提议取消的一些员额和新设的员额。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor inb medio de todos los contribuyentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

由于在全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国的分摊比额往往已显著增加,而不连续性问题所造成的增加额又雪上加霜。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos miembros observaron que el problema de la discontinuidad se reduciría considerablemente si se modificara la metodología relativa al ajuste por concepto de bajos ingresos per capita.

Chinesisch (Vereinfacht)

62. 一些成员指出,不连贯问题在很大程度上可通过修改与低人均收入调整有关的编制方法加以解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, el nuevo cálculo anual ayudaría a resolver el problema de la discontinuidad y las dificultades inherentes a los aumentos sustanciales entre una escala y la siguiente.

Chinesisch (Vereinfacht)

每年重新计算也有助于解决数据不连续问题,将使比额表之间的大幅上升变得较为平缓。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

8. dada la mayor importancia que da a la innovación, schumpeter define al "empresario " en términos de ruptura y discontinuidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

8. 由于对创新的强调较大,熊彼特定义下的 "创业者 "是破坏性的和不连续的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el error en la determinación de la profundidad hasta la cima del basamento depende de la calidad de los datos magnéticos, las densidades y susceptibilidades utilizadas en el cálculo y la posición relativa de la discontinuidad de mohorovićić.

Chinesisch (Vereinfacht)

确定至基底顶部的深度时出现误差的大小取决于磁力数据的质量、计算时采用的密度和磁化率以及莫霍界面的相对位置。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a nivel microeconómico, cada una de las innovaciones radicales representa una discontinuidad seguida por una constante evolución, hasta que la reducción de las posibilidades para aumentar la productividad y los beneficios da lugar a otras innovaciones de carácter radical.

Chinesisch (Vereinfacht)

从微观角度来说,每次激烈创新都产生了一种断续性,随后是连续的演变,直到由于提高生产力和盈利的余地受到压缩而产生另一次激烈的创新为止。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

16. invita a la junta a que seleccione al administrador fiduciario del fondo verde para el clima mediante un proceso de licitación pública abierto y transparente, realizado oportunamente para evitar toda discontinuidad en los servicios de administración fiduciaria;

Chinesisch (Vereinfacht)

16. 请董事会通过公开、透明的竞标程序及时选定绿色气候基金受托管理人,以确保托管服务不致中断;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la comisión también examinó los efectos de la solución de discontinuidad que registraban dos grupos de estados: los estados miembros que entre períodos de la escala superaban el umbral de bajos ingresos per cápita y los estados miembros que se encontraban justo por encima del umbral.

Chinesisch (Vereinfacht)

30. 委员会还审议了两类国家所经历的不连续状况: 在两个比额表期间之间升到低人均收入阈值上的会员国,和刚刚超过这个阈值的会员国。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

40. se observó que un impedimento al comercio móvil era la denominada "discontinuidad de los medios " que ocurría cuando se obligaba a los usuarios a cambiar a otros medios para iniciar o terminar un procedimiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

40. 据指出,移动商务的一个障碍是在要求用户转用其他手段启动或完成程序时发生的所谓 "媒体中断 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

43. el ose alentó a las partes no incluidas en el anexo i a que presentaran propuestas para la financiación de sus siguientes comunicaciones nacionales antes de la finalización de sus comunicaciones nacionales actuales, a fin de evitar discontinuidades en la financiación.

Chinesisch (Vereinfacht)

43. 履行机构鼓励非附件一缔约方在完成目前的国家信息通报之前提出关于为以后的国家信息通报提供资金支持的建议书,以确保供资的连续性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,875,565 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK