Sie suchten nach: discrepan (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

discrepan

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

acerca de la cual discrepan.

Chinesisch (Vereinfacht)

就是他们所争论的消息。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de vez en cuando discrepan, pero jamás es intencionado.

Chinesisch (Vereinfacht)

牙齿和舌头之间难免也会磕磕碰碰,但这种磕磕碰碰从来都不是故意的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las fuentes discrepan sobre el número y la identidad de los fallecidos.

Chinesisch (Vereinfacht)

有关死者的人数与身份的来源消息相互矛盾。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las partes discrepan en torno a cuál de ellas incurrió en incumplimiento contractual.

Chinesisch (Vereinfacht)

双方就究竟哪一方违约的事实产生了纠纷。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este corán cuenta a los hijos de israel la mayor parte de aquello en que discrepan.

Chinesisch (Vereinfacht)

这部《古兰经》,的确把以色列的后裔所争论的大部分的事理告诉他们。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los expertos discrepan considerablemente sobre la validez de las metodologías utilizadas en algunos de los estudios publicados.

Chinesisch (Vereinfacht)

专家们对一些出版研究报告中使用的方法的有效性存在着严重分歧。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

discrepan de la afirmación de que pueden incoar una acción civil por daños y perjuicios contra el estado parte.

Chinesisch (Vereinfacht)

他们质疑可以就受到的损害向缔约国提出民事诉讼的说法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el presente caso se refiere a una situación en el que las partes discrepan sobre si entre ellas existe un acuerdo de arbitraje.

Chinesisch (Vereinfacht)

本案涉及当事双方在他们之间是否存在仲裁协议的问题上产生意见分歧的情况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4. los estados unidos discrepan de las conclusiones y recomendaciones del texto en algunos puntos fundamentales y por tanto deben desvincularse del mismo.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 美国对案文的结论和建议持有根本性分歧意见,因此必须脱离这一案文。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aun cuando el gobierno coincide con la oposición en la necesidad de dicha lista, discrepan sobre el calendario previsto para ultimar el censo electoral.

Chinesisch (Vereinfacht)

尽管政府同意反对党关于需要采用电脑化永久选民名单的意见,他们没有就完成选民登记的时间表问题达成一致意见。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los expertos en derecho internacional discrepan acerca del uso de la fuerza armada de un estado contra otro estado acusado de apoyar el terrorismo internacional o de participar en actos similares.

Chinesisch (Vereinfacht)

国际法法学家针对一国对被指控为支持国际恐怖主义或参与类似活动的另一国使用武力问题持不同意见。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

consideramos que las observaciones finales referentes a importantes aspectos del informe discrepan de las opiniones expresadas en las actas resumidas del debate que tuvo lugar en presencia de la delegación de la república del iraq.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们发现,关于报告重要方面的结论性意见与伊拉克代表团在场时讨论的简要记录所表示的看法有着差异。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

30. los estudiosos de la propiedad intelectual discrepan ampliamente sobre el porcentaje de patentes que tienen verdadero potencial para ser comercializadas, pero la mayoría lo sitúan en una cifra muy baja.

Chinesisch (Vereinfacht)

30. 关于可商业化的专利占总数的实际比例,知识产权学者们的看法大不相同,但大多数认为该比例很低。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

123. queda de manifiesto en lo que antecede que las opiniones discrepan considerablemente, lo cual indica la necesidad de reconsiderar y mejorar el concepto actual y la relación entre los organismos centrales y el equipo interinstitucional.

Chinesisch (Vereinfacht)

123. 从上文可以明显看出,意见分歧很大。 这也说明,必须重新审查和改进目前在机构间工作组内各个核心机构的概念和伙伴关系。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

24. el grupo de trabajo recuerda que la expresión de las propias opiniones, incluidas las que discrepan de la línea oficial del gobierno, está protegida por el artículo 19 del pacto internacional de derechos civiles y políticos.

Chinesisch (Vereinfacht)

24. 工作组回顾,持有和表达意见,包括与政府官方政策不同的意见,受《公民权利和政治权利国际公约》第十九条保护。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aunque la insurgencia parece presentar un frente unido en la lucha contra el gobierno del afganistán y la fuerza internacional de asistencia para la seguridad, las facciones discrepan sobre las condiciones requeridas para que la insurgencia se incorpore en el proceso político afgano, lo que podría crear divisiones entre los insurgentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

尽管叛乱分子似乎在抗击阿富汗政府和安援部队的斗争中保持统一战线,但各派别在叛乱运动进入阿富汗政治进程所需的条件上意见不一致,这可能造成叛乱分子之间分裂。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al-qaida es un movimiento takfiri que afirma ser el único que sigue las auténticas enseñanzas del islam y justifica la violencia que ejerce afirmando que es consecuencia de la obligación sagrada de defensa frente a todos los que discrepan, que por ello son infieles y pueden ser atacados.

Chinesisch (Vereinfacht)

基地组织是塔克菲里运动的一部分,该运动声称,只有它真正信奉伊斯兰教教义,它采取暴力行动是出于反对一切不赞成,因而是异教徒的神圣职责,对这些人可以发动攻击。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1. recuerda que los estados y las organizaciones internacionales que discrepan sobre la interpretación, la validez o los efectos de una reserva o una objeción a una reserva tienen la obligación de tratar de buscar solución a esa controversia, como cualquier otra controversia internacional, ante todo mediante la negociación, la investigación, la mediación, la conciliación, el arbitraje, el arreglo judicial, el recurso a organismos o acuerdos regionales u otros medios pacíficos de su elección;

Chinesisch (Vereinfacht)

1. 回顾在保留或对保留的反对的解释、有效性或效果方面各持己见的国家和国际组织有义务首先通过谈判、调查、调停、和解、制裁、司法解决、求助区域机构或协定等途径或者自行选择的其他和平手段,与任何国际争端一样,寻找解决此类争端的办法;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,708,004 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK