Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la voz del parlamento es ahora más necesaria que nunca, pues la comunidad internacional se está embarcando en la creación de un nuevo marco internacionalmente convenido para el desarrollo.
在国际社会开始建立新的国际商定的发展框架之时,现在比以往任何时候都更需要议会的参与。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los proyectos de enmienda requieren que los gobiernos contratantes coordinen y cooperen para que los capitanes que prestan su ayuda embarcando a personas en situación de peligro en el mar queden liberados de sus obligaciones con una desviación mínima del itinerario previsto.
修正案规定缔约国政府应进行协调与合作以确保当船只救助海上遇险人员时,船长可免除关于船只尽量不远离航道的义务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mujer rural está cosechando los beneficios derivados de los programas de capacitación oficiales y no oficiales, y se está embarcando en la producción, el procesamiento y la comercialización de sus productos para ganarse la vida diariamente.
农村地区的妇女现正在受益于各种正规和非正规的培训方案,并冒险进入了生产、加工和产品营销领域,以创业谋生,从而维持她们的日常生活。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28. la oficina regional para asia occidental del pnuma se está embarcando en un proyecto conjunto con la organización Árabe para la educación, la cultura y la ciencia dedicado al empleo de la teleobservación en la ordenación de zonas costeras en la región árabe.
28.环境署西亚区域办事处正与阿拉伯联盟教育、科学及文化组织达成一个关于在阿拉伯区域沿海区管理中使用遥感的联合项目。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
varios países, tanto desarrollados como en desarrollo, se están embarcando en reformas normativas en el sector forestal, que hacen hincapié en la conservación, la ordenación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo.
几个发达和发展中国家开始在森林部门进行政策改革,将重点放在所有类型的森林的可持续养护、管理和可持续发展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. a fin de asegurar la libertad de navegación de los buques mercantes nacionales, y en el marco de las actividades internacionales de lucha contra la piratería, el ministerio de defensa podrá firmar con las asociaciones italianas de propietarios privados y con otros sujetos que cuenten con poderes específicos de representación de esa categoría acuerdos marco para la protección de los buques que enarbolen pabellón italiano y que se encuentren en tránsito en zonas de las aguas internacionales en las que exista riesgo de piratería (designadas por el ministerio de defensa previa consulta con el ministerio de relaciones exteriores y el ministerio de infraestructuras y transportes y tomando en consideración los informes periódicos de la organización marítima internacional), protección que se llevará a cabo embarcando, a petición de los propietarios y a cargo de ellos, destacamentos militares de protección (nuclei militari di protezione) de la marina italiana, que podrá utilizar personal de otras fuerzas armadas para cumplir esa tarea.
1. 为了确保国家商业航运的通行自由,国防部作为国际反海盗努力的一部分,可与意大利私有者协会和具有此类具体代表权的其他主体签署框架协定,保护悬挂意大利国旗的船舶通过有海盗风险的国际海域。 该风险由国防部在考虑国际海事组织定期报告的同时,与外交部和基础设施与运输部磋商后认定。 为此可应船主请求,并由船主负责举证,派意大利海军的军事保护分遣队(nuclei militari di protezione)登船。 为了完成任务,该分遣队还可抽调其他武装部队的人员。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: