Sie suchten nach: estigmatizados (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

estigmatizados

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

- ser discriminados y estigmatizados

Chinesisch (Vereinfacht)

- 歧视和污名化

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el resultado es que los refugiados son estigmatizados con frecuencia por la población.

Chinesisch (Vereinfacht)

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también los profesionales del sexo son considerados delincuentes y estigmatizados en demasiadas sociedades.

Chinesisch (Vereinfacht)

在许多社会中,性工作也常常被作为刑事犯罪并蒙受耻辱。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a su juicio, los miembros de este movimiento están siendo estigmatizados y marginados.

Chinesisch (Vereinfacht)

他们认为,其教派成员受到丑化和边缘化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

122. méxico expresó preocupación por el gran número de niños estigmatizados por la brujería.

Chinesisch (Vereinfacht)

122. 墨西哥感到关切的是许多儿童被指责行使巫术。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el director regional contestó que los huérfanos debido al sida cada vez estaban más estigmatizados y marginados.

Chinesisch (Vereinfacht)

区域主任答复说,艾滋病孤儿受到越来越多的侮辱并日益被边际化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

15. los defensores de los derechos humanos no están estigmatizados en la república democrática del congo.

Chinesisch (Vereinfacht)

15. 人权维护者在刚果民主共和国并未受到迫害。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en coyunturas económicas desfavorables se deben redoblar los esfuerzos para evitar que los migrantes sean señalados y estigmatizados.

Chinesisch (Vereinfacht)

在经济低迷时期,需要采取特别行动以防止移民被孤立和受到指责。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

c) los agentes de policía que trabajan en las deam están estigmatizados dentro del cuerpo de policía;

Chinesisch (Vereinfacht)

警察队伍内部对在妇女警察所工作的警官有卑视现象;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

12. durante el período colonial, los conocimientos y las expresiones culturales tradicionales estaban estigmatizados e incluso penalizados.

Chinesisch (Vereinfacht)

12. 在殖民统治时期,传统知识和文化被污名化,甚至被取缔。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en algunos casos, la violencia o la amenaza de violencia contra determinados grupos minoritarios estigmatizados son prácticas habituales y casi socialmente toleradas.

Chinesisch (Vereinfacht)

在某些情况下,对若干被污名化的少数群体使用或威胁使用暴力的行为非常普遍,并且几乎为社会所接受。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) adopte todas las medidas necesarias para impedir que los niños víctimas de los delitos enunciados en el protocolo queden estigmatizados.

Chinesisch (Vereinfacht)

采取所有必要措施确保《任择议定书》所列任何罪行的儿童受害者不受到侮辱。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) deben seguir apoyando públicamente a las instituciones nacionales cuyos miembros y personal son intimidados, acosados, estigmatizados y atacados;

Chinesisch (Vereinfacht)

继续公开支持那些成员和工作人员遇到恫吓、骚扰、污名化或袭击的国家机构;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en la región de américa a menudo han sido estigmatizados mediante campañas dirigidas contra ellos (guatemala) y declaraciones realizadas por funcionarios públicos (perú).

Chinesisch (Vereinfacht)

在美洲地区,他们常常被针对他们的运动(危地马拉)和政府官员的言论(秘鲁)污名化。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuanto más tiempo pase, tanto más probable será que la respuesta pierda su efecto positivo y pedagógico y que el niño resulte estigmatizado.

Chinesisch (Vereinfacht)

这段时间越长,应对措施就越可能失去想要达到的积极的教育效果,相关儿童就越可能遭受歧视。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,016,254 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK