Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1. convencer de que firmen a quienes aún no lo han hecho
1. 说服尚未签署的方面签署协议
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: pedir a los miembros de la junta que firmen el informe
* 请委员会成员在报告上签名
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instamos a otros a que también firmen y ratifiquen estos acuerdos.
我们鼓励其他国家也签署和批准这些协议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la onuci se asegurará de que esos contratos se firmen de manera oportuna.
联科行动将确保及时签署合同。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instamos a todos los estados a que firmen y ratifiquen el estatuto de roma.
我们敦促所有国家签署和批准《罗马规约》。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acciones para forzar a los no signatarios a que firmen el acuerdo de paz de darfur.
迫使非签字者签署《达尔富尔和平协议》的行为
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asimismo, recomienda a todos los estados que firmen y ratifiquen con prontitud esta convención.
他还建议所有国家毫不延误地签署和批准这项公约。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aliento a todos los estados de África a que firmen, ratifiquen y apliquen la convención.
我鼓励所有非洲国家都签署、批准并使《公约》生效。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
23. la posición de los agricultores para negociar suele ser débil antes de que firmen los contratos.
23. 农民在订立合同之前的谈判地位往往处于弱势。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- exige también que las autoridades serbias firmen y apliquen inmediatamente los acuerdos de rambouillet;
- 又要求塞尔维亚当局立即签署和《执行朗布依埃协定》;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5. se asegurará que los representantes de los partidos y movimientos políticos firmen las papeletas electorales para la votación secreta.
5. 确保签署各政治党派和运动的代表进行秘密投票的选票;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
* habría que alentar a más países y compañías dedicadas a las industrias extractivas a que firmen la itie;
应当鼓励从事采掘活动的更多国家和公司签署 "采掘业透明度倡议 ";
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
2. insta a todos los estados a que firmen y ratifiquen, acepten, aprueben o se adhieran al convenio;
2. 敦促所有会员国签署和批准、接受、批准或加入该公约;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sensibilizar a los estados miembros para que firmen y ratifiquen el pacto de no agresión y el pacto de asistencia mutua;
向成员国进行宣传,以签署和/或批准互不侵犯条约和互助条约;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: alentar a los estados a que firmen, ratifiquen y apliquen las convenciones, los convenios y los protocolos relativos al terrorismo;
· 鼓励各国签署、批准和执行关于恐怖主义的公约和议定书;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) alentar a los estados a que firmen, ratifiquen y apliquen las convenciones, los convenios y los protocolos relativos al terrorismo;
(a) 鼓励各国签署批准和执行关于恐怖主义的公约和议定书;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunas organizaciones (oms, secretaría de las naciones unidas y unops) exigen que los consultores firmen una declaración estándar sobre posibles conflictos de intereses.
有些组织(联合国秘书处、项目厅、世卫组织)要求顾问就可能的利益冲突签署一份标准声明。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: