Google fragen

Sie suchten nach: ha diluido (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

La hoja de ruta presagiaba la apertura de un camino hacia la paz, pero ese proceso se ha diluido.

Chinesisch (Vereinfacht)

人们欢呼路线图为和平开辟了道路,但和平进程一直步履维艰。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Esta tendencia a la expansión ha diluido un tanto la visión estratégica y las funciones de priorización dentro de la Oficina.

Chinesisch (Vereinfacht)

这种扩张趋势在一定程度上削弱了办公室的战略远景和排序职能。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

La integración económica sobrepasa las fronteras nacionales, ya que la liberalización ha diluido la importancia de las fronteras en las transacciones económicas.

Chinesisch (Vereinfacht)

经济融合跨越国界,自由化减弱了国界在经济交易中的重要性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Si bien la aprobación de un gran número de acuerdos medioambientales multilaterales ha generado una amplia cobertura, se podría decir también que ha diluido los limitados recursos financieros y humanos y ha dado lugar a una coordinación inadecuada.

Chinesisch (Vereinfacht)

尽管大量多边环境协定扩大了覆盖面,但是这也同时可能摊薄了有限的财政和人力资源,导致协调不力。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Si bien el especto de un conflicto significativo se ha diluido desde el fin de la guerra fría, millones de hombres y mujeres en todo el mundo siguen sufriendo las desastrosas consecuencias de los conflictos, antiguos y modernos.

Chinesisch (Vereinfacht)

尽管自冷战结束以来,重大冲突的幽灵已逐渐消失,但全世界数百万男男女女继续遭受新旧冲突的灾难性后果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

La agenda de base amplia establecida para la Ronda, incluidos el AMNA y los "temas de Singapur ", ha diluido, no obstante, la prioridad atribuida a la agricultura.

Chinesisch (Vereinfacht)

然而为该回合制定的基础广泛的议程,包括非农业产品市场准入和 "新加坡议题 "稀释了给予农业的优先地位。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

El objetivo no debería ser poner en tela de juicio a la Conferencia o a su reglamento, que no es el responsable del estancamiento actual ni del estancamiento más prolongado del desarme nuclear, sino volver a concentrar la voluntad política, que se ha diluido en cierta medida desde mayo de 2009.

Chinesisch (Vereinfacht)

目的并不是质疑裁谈会的作用或裁谈会的议事规则,它们并不是造成目前核裁军陷入僵局或长期陷于停滞不前状况责任因素。 目的应集中在是否具备政治意愿上,自2009年5月以来,这种政治意愿多少已有所消散了。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Los proyectos de artículo 1 a 4, que determinarán el alcance de la futura labor de la Comisión sobre el tema, se han redactado con cuidado para no prejuzgar los debates sobre las cuestiones sustantivas; no obstante, en algunos casos su contenido se ha diluido durante el proceso.

Chinesisch (Vereinfacht)

19. 第1至第4条草案确定了委员会今后有关该专题的工作范围。 草案措辞严谨,以免影响对实质性问题的讨论;但在某些情况下,草案的内容在汇编过程中有所减损。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

90. El Sr. Beleffi (San Marino) dice que la crisis económica y financiera ha diluido las posibilidades de reducir la pobreza, el hambre, la malnutrición, el desempleo, la desigualdad y la exclusión social; de hecho, puede que tengan que transcurrir varios años para recuperar el terreno perdido en la lucha contra la pobreza.

Chinesisch (Vereinfacht)

90. Beleffi先生(圣马力诺)说,经济和金融危机威胁到减少贫困、饥饿、营养不良、失业、不平等和社会排斥的前景;要收复在抗击贫穷斗争中的失地无疑要花费很多年时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

A nivel político, el compromiso de corregir las injusticias estructurales y sociales se ha diluido como consecuencia del "rechazo " de los políticos que "juegan la carta de la raza " y los movimientos populistas de ideología de odio y racista.

Chinesisch (Vereinfacht)

在政策层面,纠正结构和社会不公的承诺由于 "打种族牌 "的政治人物引起的 "反弹 "影响和仇恨及种族主义意识形态的民众运动而受到了侵蚀。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

"2.1.3.5.3 Cuando una sustancia se ha asignado a la clase 1 pero se ha diluido para ser excluida de la clase 1 por superar la serie de pruebas 6, esta sustancia diluida (denominada a partir de ahora explosivo insensibilizado) deberá pasar a figurar en la Lista de Mercancías Peligrosas del capítulo 3.2 con indicación de la más alta concentración que la excluya de la aplicación de las disposiciones relativas a la clase 1 (véase 2.3.1.4 y 2.4.2.4) y, cuando sea aplicable, la concentración por debajo de la cual ya no se pueda considerar sujeta al presente Reglamento.

Chinesisch (Vereinfacht)

"2.1.3.5.3 如一种物质被划入第1类,但经稀释后被试验系列6排除于第1类之外,这一稀释的物质(以下称为退敏爆炸品)列入第3.2章危险货物一览表时应注明被排除于第1类之外的最高浓度(见2.3.1.4和2.4.2.4),如果适用也注明不再受本规章限制的浓度。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

En los informes mensuales sobre la evolución de la situación con respecto a la aplicación de las medidas de carácter voluntario adoptadas por la República Islámica del Irán para implementar el Plan de Acción Conjunto, el OIEA ha confirmado, entre otras cosas, que ese país ha cesado el enriquecimiento de uranio a más del 5%, ya no opera las cascadas de centrífugas de manera interconectada y ha diluido el 50% de sus existencias de UF6 enriquecido al 20%.

Chinesisch (Vereinfacht)

在关于伊朗伊斯兰共和国为实施联合行动计划而采取的自愿措施的每月情况报告中,原子能机构确认,除其他外,该国已停止浓缩浓度超过5%的铀的活动,不再以相互关联方式运作离心机级联,并已稀释50%的浓度为20%的库存六氟化铀(UF6)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

Según se informa, desde fines de 2005 la Federación de Rusia ha diluido aproximadamente 269 de las 500 toneladas declaradas en exceso en 1993, en tanto que los Estados Unidos han hecho lo propio con aproximadamente 60 del total de 174 toneladas declaradas en exceso antes de 2005 (es decir, sin incluir la declaración más reciente).

Chinesisch (Vereinfacht)

截至2005年年底,据报告,俄罗斯联邦已冲淡了1993年宣布为过剩的500吨材料中的269吨,与此同时,美国冲淡了2005年以前宣布为过剩的174吨材料(即不包括最近的宣布)的约60吨。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

7. El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) dice que bajo presión de la Potencia administradora, el Comité ha diluido y abreviado el texto original del proyecto de resolución y que se le ha pedido al Comité que apruebe un cambio importante, al acceder a reemplazar la expresión "falta de representación " por "insuficiente representación ".

Chinesisch (Vereinfacht)

7. Maleki先生(伊朗伊斯兰共和国)说,迫于管理国代表的压力,委员会缩减了最初的决议草案文本,并被要求接受用 "代表不足 "替换 "没有代表 "这一重大改动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK