Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
esa situación ha obligado a introducir algunas mejoras.
因此,执行了若干改进措施。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ello ha obligado al gobierno a reorientar sus actividades actuales.
这一现状迫使乍得政府转而关注其他活动;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero la intensidad de la guerra ha obligado a muchos a huir.
但战争的激烈程度迫使许多人出逃。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esa nueva crisis ha obligado a casi 65.000 personas a desplazarse.
这一逐步演变的危机已经造成近65 000人无家可归。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en muchos programas el déficit de fondos ha obligado a recortar actividades.
许多方案经费短缺,这就意味着活动必须削减。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la estrategia establecida por los mai mai ha obligado al epr a llevar a rwanda a:
53. 玛伊玛伊民兵实施的战略迫使卢旺达爱国军撤回:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el conflicto entre el apr y los infiltrados ha obligado a replantear las estrategias del acnur.
卢旺达爱国军和潜返人员的斗争完打乱了难民署的策略。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces, esto es lo que nos ha obligado a convocarlos a ustedes para expresarles nuestra opinión.
鉴于上述,我们必须召集你们,以便向大家发表我们的意见。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la amenaza terrorista también nos ha obligado a centrar una renovada atención en las armas radiológicas.
恐怖主义分子的威胁使我们对放射性武器再一次表示关切。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, el atraso en la reintegración ha obligado a realizar la desmovilización a un ritmo más lento.
此外,重返社会过程出现积压情况,已迫使复员进程放缓。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a raíz de ello se ha desplazado a los pastores, lo que les ha obligado a trasladarse a zonas más secas.
这导致了牧民的迫迁,迫使他们移居到更干燥的地区。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
248. la crisis económica ha obligado a que cada vez más se vaya incorporando la mano de obra de los menores de edad.
248. 由于经济危机,越来越多的儿童被转入劳动大军。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
532. el comité reconoce que la transición económica de mongolia ha obligado a introducir considerables cambios en su sistema estadístico.
532. 委员会承认,蒙古的经济转型期使得其统计体制必须实行重大变革。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el calentamiento ha alterado los hábitat y los ecosistemas y ha obligado a especies marinas de todo el mundo a trasladarse a nuevas zonas.
变暖已经改变了生境和生态系统,并迫使世界各地的海洋物种迁移到新的分布地区。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
49. la transición ha obligado a reflexionar sobre una gestión de los recursos nacionales que sea racional desde el punto de vista ecológico.
49. 转型迫使人们思考国内资源的合理生态管理问题。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
92. el hecho de operar a mayor distancia de tierra durante períodos más largos ha obligado a recurrir cada vez más a buques nodriza.
92. 要离岸进行时间更长距离更远的行动,就必须更多地使用母船。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, se ha obligado a los países en desarrollo, mediante presión económica a través de la ayuda, a patrocinar el proyecto de resolución.
此外,它们通过以援助形式施加经济压力,胁迫发展中国家成为该决议草案的提案国。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la sra. nadjaf (afganistán) dice que el conflicto que lleva tres décadas asolando su país ha obligado a millones de afganos a huir.
39. nadjaf女士 (阿富汗)说,阿富汗三十年的灾难性冲突已迫使数百万的阿富汗人流亡。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
observa en particular que la falta de oportunidades de empleo ha obligado a emigrar a una gran parte de la población activa (art. 6).
委员会特别注意到,缺乏就业机会迫使许多工作人口迁移。 (第六条)
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en muchos países, la demanda de productos nacionales ha disminuido en favor de productos importados y la competencia ha obligado a cerrar muchas pymes (dhungana, 2003).
在许多发展中国家,国内产品的需求下降,对进口产品的需求增长,竞争已将许多中小企业逐出了行业(dhungana 2003)。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: