Sie suchten nach: había dirigido (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

había dirigido

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

faraón había extraviado a su pueblo, no le había dirigido bien.

Chinesisch (Vereinfacht)

法老把他的百姓領入歧途,他未將他們引入正路。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el demandante había dirigido toda su correspondencia y todas sus facturas al demandado.

Chinesisch (Vereinfacht)

原告将所有函件和发票都寄给了被告。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1) no va dirigida a la persona a quien yo la había dirigido originalmente.

Chinesisch (Vereinfacht)

(1) 它不是寄给我原先寄给的人。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en 2006, se había dirigido a francia, donde había obtenido el estatuto de refugiado.

Chinesisch (Vereinfacht)

2006年他去了法国,获得了难民地位。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la parte se había dirigido al comité de aplicación para que se modificaran sus datos de referencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

该国曾与履行委员会接触以修改其基准。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el autor se había dirigido a la osar para obtener diversas informaciones y opiniones sobre su expediente.

Chinesisch (Vereinfacht)

该文件转交给该组织的目的是,请其对申诉人的案件提供信息和意见。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el comité felicitó a la mesa saliente por la competencia y el tacto con que había dirigido sus trabajos.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会祝贺卸任主席团干练地开展了工作。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

agradeció el dinamismo con que el gobierno de la india había dirigido y hecho suyo el proceso del manud.

Chinesisch (Vereinfacht)

他确认了印度政府在指导和拥有联发援框架进程方面作出的有力的领导。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

más del 50% de esas corrientes de inversión internacional se había dirigido a economías en desarrollo y en transición.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些国际投资的50%以上流入了发展中和转型期经济体。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el organismo también se había dirigido al gobierno de israel para tratar del reembolso de las tarifas portuarias y conexas.

Chinesisch (Vereinfacht)

工程处还已就偿付港口费用和有关费用问题与以色列政府进行接洽。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la testigo dijo aparentemente a los miembros del tribunal que el acusado le había dirigido gestos de desprecio durante las actuaciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

证人显然也告诉法庭成员,被告在诉讼程序进行时对她作了轻蔑的手势。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

después de su defensa de gillen, otros clientes testimoniaron que la ruc había dirigido muchas amenazas de muerte a finucane.

Chinesisch (Vereinfacht)

在他为吉伦辩护之后,另外一些当事人证明说,北爱尔兰保安队员对菲纽肯多次发出死亡威胁。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

125. el ministro samarasinghe de sri lanka manifestó su agradecimiento a la presidenta del consejo por la forma en que había dirigido las deliberaciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

125. 斯里兰卡萨马拉辛哈部长感谢理事会主席主持会议的方式。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, había dirigido 47 comisiones rogatorias a otros estados; 15 de ellas habían sido concedidas y 32 estaban siendo tramitadas.

Chinesisch (Vereinfacht)

土耳其还向其他国家提出了47项委托调查请求;其中,15项已获准,32项仍在处理中。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el autor informó asimismo al comité de que se había dirigido a los diputados de su condado para remitir su caso al ministerio de justicia y solicitar indemnización.

Chinesisch (Vereinfacht)

提交人进一步告知委员会,他联系了国家代表,以争取司法部关注他的案件,并要求得到赔偿。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, manifestó su calurosa felicitación al sr. abu bakr abdullah al-qirbi por el acierto y la habilidad con que había dirigido los debates.

Chinesisch (Vereinfacht)

他们对阿布·巴克尔·阿卜杜拉·库尔比博士睿智而熟练地主持会议表示热烈祝贺。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el presidente recordó que el 12 de diciembre de 2007 se había dirigido a todos los estados partes una invitación para que presentaran candidatos de conformidad con el artículo 4 del estatuto.

Chinesisch (Vereinfacht)

53. 庭长回顾说,2007年12月12日,按照《规约》第四条,已向所有缔约国发出提名邀请。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el pleno observó que el canadá dejaría la presidencia del grupo de trabajo de estadísticas el 1º de enero de 2009 y agradeció la forma en que el canadá había dirigido la labor del grupo.

Chinesisch (Vereinfacht)

18. 全会注意到,加拿大将从2009年1月1日起放弃监测工作组主席职位,并赞赏加拿大向工作组提供的领导。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

11. el grupo de trabajo expresó su reconocimiento a su presidente por la labor tan productiva que había dirigido, la cual había culminado en los resultados obtenidos por el grupo de trabajo.

Chinesisch (Vereinfacht)

11. 工作组感谢工作组主席所做的颇有成效的工作,由于他的工作,工作组取得了现在的成果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el 4 de junio de 2008 se informó al relator especial del arresto en myanmar del sr. zarganar, famoso comediante que había dirigido algunas actividades de socorro después del ciclón nargis.

Chinesisch (Vereinfacht)

39. 2008年6月4日,特别报告员获悉zarganar先生被逮捕。 zarganar先生是缅甸著名的喜剧演员,在 "纳尔吉斯 "气旋灾害之后带头进行一些救济活动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,106,999 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK