Sie suchten nach: había renovado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

había renovado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

su auto de detención administrativa se había renovado 13 veces.

Chinesisch (Vereinfacht)

对他进行行政拘留的命令延长了13次。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

plan renovado: 2012-2015

Chinesisch (Vereinfacht)

滚接计划:2012-2015年

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un compromiso renovado de:

Chinesisch (Vereinfacht)

重新承诺:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

funcionamiento del complejo renovado

Chinesisch (Vereinfacht)

翻新综合体的运作

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

reconoció que era titular de un pasaporte diplomático liberiano, que había sido renovado recientemente.

Chinesisch (Vereinfacht)

他承认自己有一本最近延签的利比里亚外交护照。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

otros se fueron simplemente porque había expirado su contrato o no se había renovado su nombramiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

还有些人离职完全是因为任用届满/不延期。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, el proveedor informó al tribunal de que el contrato había sido renovado automáticamente por un año.

Chinesisch (Vereinfacht)

但是,该供应商告知法庭,合同已自动延长一年。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a mediados de septiembre, se había reubicado a más de 1.000 funcionarios en el renovado edificio de la secretaría.

Chinesisch (Vereinfacht)

截至9月中旬,超过1 000名工作人员已经搬迁到经过翻修的秘书处大厦。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a fines de noviembre de 2012 se había completado la mayor parte del traslado del personal al edificio renovado de la secretaría.

Chinesisch (Vereinfacht)

25. 到2012年11月底,工作人员搬至翻修后的秘书处大厦工作的主要部分已经完成。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la misión explicó que el contrato de combustible para vehículos había vencido a finales de diciembre de 2008 y no fue renovado posteriormente.

Chinesisch (Vereinfacht)

特派团解释说,地面燃料合同在2008年12月底到期后未能续约。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

28. el brasil reconoció que la elección de un gobierno democrático en el paraguay había renovado las expectativas en materia de derechos humanos.

Chinesisch (Vereinfacht)

28. 巴西承认巴拉圭选出民主政府恢复了人们在人权领域的希望。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la bei señala que su contrato con el mew se había renovado en varias ocasiones desde su inicio y se encontraba en proceso de renovación en junio de 1990.

Chinesisch (Vereinfacht)

bei说,它与水电部签订的合同自一开始以来曾多次续签,1990年6月正在续签。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

11. ecpat informó de que el plan nacional de acción contra la explotación sexual comercial de los niños, establecido en 2001, no había sido renovado.

Chinesisch (Vereinfacht)

11. 根除儿童卖淫现象国际运动报告,2001年制订的《打击对儿童进行商业性剥削的国家行动计划》始终未曾修订过。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando se concibió originalmente el plan maestro de mejoras de infraestructura, se había previsto que el mobiliario de oficina existente podía volverse a utilizar en el complejo renovado.

Chinesisch (Vereinfacht)

在最初构想基本建设总计划时,曾设想将现有的办公室家具重新用于翻修后的建筑群内。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, se había renovado por completo el sitio web del repertorio, mejorando sus funciones de búsqueda y adoptando una interfaz fácil de usar que facilitaba el acceso rápido.

Chinesisch (Vereinfacht)

除此之外,对《汇辑》网站进行了改造,进一步改进了其搜索能力,并提供方便用户的接口,可以更快地查阅《汇辑》。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la creación de una sección de prácticas profesionales había mejorado la armonización y la calidad de los métodos utilizados, se había renovado completamente el manual de auditoría y actualizado los procedimientos.

Chinesisch (Vereinfacht)

专业实务科的创建提高了协调程度和所用方法的质量,还彻底修订了审计手册,更新了程序。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- en diciembre de 2004 se había renovado el mandato de diez años de tres de esos jueces, y en 2002 el del cuarto, con pleno y manifiesto conocimiento de su edad;

Chinesisch (Vereinfacht)

其中三名法官的十年任期已于2004年12月延长,第四名法官则于2002年延续过,当时完全了解法官的年龄;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

11. la nhrc señaló que, desde 2001, nigeria había llevado a cabo un plan de acción nacional para la promoción y protección de los derechos humanos, que se había renovado hasta 2008.

Chinesisch (Vereinfacht)

11. 国家人权委员会指出,尼日利亚于2001年制定了增进和保护人权的国家行动计划,该计划目前更新至2008年。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dado que ninguna nación podía resolver por sí sola los problemas mundiales actuales, el consejo de seguridad había pasado a encarnar lo que el secretario general denominaba "multilateralismo renovado ".

Chinesisch (Vereinfacht)

鉴于没有哪个国家可以单独解决当今的全球挑战,安全理事会已经成为一个象征,体现了秘书长所称的 "重振多边主义 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el gobierno de los países bajos informó de que recientemente había renovado su política de ayuda para centrarla en unos pocos países sobre la base del grado de pobreza, la calidad de la política económica y social del país y la idoneidad de la gestión pública.

Chinesisch (Vereinfacht)

荷兰政府说它最近全面修订了其援助政策,根据贫穷程度、国家社会和经济政策质量以及治理质量,把重点放在少数国家上。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,338,143 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK