Sie suchten nach: habías ejercitado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

habías ejercitado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

el poder judicial es ejercitado por tribunales independientes en nombre de la nación turca.

Chinesisch (Vereinfacht)

司法权由代表土耳其国民的各独立法院行使。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de los estados que han promulgado esa legislación, pocos son los que han ejercitado la jurisdicción universal.

Chinesisch (Vereinfacht)

已经制定这种法律的国家很少有行使普遍管辖权的实例。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1. el derecho de control sólo podrá ser ejercitado por la parte controladora y comprenderá únicamente:

Chinesisch (Vereinfacht)

1. 控制权只能由控制方行使,且仅限于:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

de conformidad con el artículo 98 de la constitución, "el poder judicial es ejercitado por los tribunales.

Chinesisch (Vereinfacht)

依照《宪法》第98条 "司法权力由法院行使。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

al no haber el autor ejercitado este derecho a reparación, su denuncia es inadmisible por no agotamiento de los recursos internos.

Chinesisch (Vereinfacht)

既然他没有这样做,因此他提出的申诉由于未用尽国内补救办法而不应受理。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

236. se propuso que la excepción se circunscribiera a los asuntos en los cuales la presencia física era condición indispensable para el éxito del recurso ejercitado.

Chinesisch (Vereinfacht)

236. 据提议,例外条款应该只适用于原告亲自出面是成功使用补救办法的条件的情况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3) el derecho de un estado a ejercer la protección diplomática sólo puede ser ejercitado dentro de los parámetros establecidos en los presentes artículos.

Chinesisch (Vereinfacht)

(3) 一国行使外交保护的权利受到限制。 这项权利只能够根据目前条款的规定行使。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1) el comprador podrá exigir al vendedor el cumplimiento de sus obligaciones, a menos que haya ejercitado un derecho o acción incompatible con esa exigencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

(1) 买方可以要求卖方履行义务,除非买方已采取与此一要求相抵触的某种补救办法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

64. gambia declaró que no se había detenido a femi peters por sus actividades políticas ni por haber ejercitado su derecho a la libertad de reunión sino por haber violado la ley de orden público.

Chinesisch (Vereinfacht)

64. 冈比亚表示,逮捕femi peters既不是其政治活动的结果,也不是侵犯结社自由,而是因其违反了《公共秩序法》。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

. 31 mujeres han ejercitado una acción judicial colectiva contra el departamento penitenciario de michigan, denunciando agresiones, abusos y delitos sexuales por parte de los funcionarios y el personal de prisiones.

Chinesisch (Vereinfacht)

29 31位妇女对密执安教管署提起了一项集体诉讼,指控狱警和其他工作人员犯有性侵犯、性虐待和性越轨行为。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) un derecho de compensación existente conforme a alguna norma del derecho general aplicable y ejercitado antes de la apertura del procedimiento de insolvencia debe quedar excluido del régimen aplicable en materia de impugnación;

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 在一般法下存在的并在破产程序启动前行使的抵销权,应排除在撤销权条款的适用范围之外;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

104. se habló a favor de que se suprimiera el párrafo 3 por no estar claro cuál sería su efecto y por dar tal vez lugar a dificultades procesales, como pudiera ser la de determinar quién había de probar que se había ejercitado o no con éxito una acción contra una parte ejecutante marítima.

Chinesisch (Vereinfacht)

104. 有与会者支持删除第3款,因为该款的效力不明确,而且可能会带来程序上的困难,例如在确定应当由谁来承担举证责任,证明是否已对非海运履约方成功起诉方面。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3. a los efectos de los párrafos 1 y 2 del presente artículo, se considerará que un tenedor, que no sea el cargador, no ha ejercitado derecho alguno derivado del contrato de transporte por la sola razón de:

Chinesisch (Vereinfacht)

3. 就本条第1款和第2款而言,非托运人的持有人不能只因为下列作为而被视为行使运输合同下的任何权利:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

13. en cuanto al proyecto de artículo 20, la inclusión de la legítima defensa en el contexto de las organizaciones internacionales como una de las circunstancias que excluye la ilicitud quizás introduzca un concepto controversial de legítima defensa colectiva respecto de una organización internacional que sería ejercitada por el conjunto de sus estados miembros, noción que podría ser objeto de abuso.

Chinesisch (Vereinfacht)

13. 关于第20条草案,将国际组织中的自卫列为解除行为不法性的一种情况可能会引入一种有争议的概念,即由国际组织成员国群体实施的与该国际组织有关的集体自卫;这种概念可能会被滥用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,230,701 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK