Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la policía había procedido con gran moderación y conciencia profesional.
警察在行动中尽了职业责任并做出很大克制。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
98. no se había procedido al cierre de edificios religiosos en el país.
98. 没有封闭国内宗教建筑物。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el caso de la mayoría de los tratados no se había procedido a esa incorporación.
多数条约尚未纳入国家法律。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
había procedido así aunque la plataforma no estaba integrada aún por todos sus miembros.
采购处完成了这项工作,虽然该平台中的信息尚不充分。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con las fuerzas de la oposición se había procedido a intercambios de prisioneros procedentes de kabul.
与敌对方就喀布尔的战俘进行过交换。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el tribunal estimó que el otro tribunal había procedido a la investigación necesaria y rechazó la solicitud.
法院认为另外一家法院已经作了必要的调查并驳回该辩护意见。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aquel día, todo el pueblo y todo israel entendieron que no había procedido del rey el asesinar a abner hijo de ner
那 日 以 色 列 眾 民 纔 知 道 殺 尼 珥 的 兒 子 押 尼 珥 、 並 非 出 於 王 意
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al 16 de abril, la onuci había procedido al establecimiento de los puestos de observación en los 17 emplazamientos seleccionados.
截至4月16日,联科行动已开始在17个指定地点建立观察所。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
61. una parte informó de que había procedido a un inventario y levantamiento de mapas de las tierras desiertas de todo el país.
61. 一个缔约方报告说,对已荒漠化的土地进行了全国性的登记和制图。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
245. en el momento de la presentación de su reclamación, el mea no había procedido a la sustitución de los cinco depósitos de agua destruidos.
245. 在提交索赔之时,电力和水利部尚未开始更换五座被毁的蓄水池。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el brasil también había procedido a intercambios de información con otros países en relación con la definición de mercado, los efectos de la competitividad y las medidas correctivas.
巴西也就市场划定、竞争影响和补救办法与其他国家有所交流。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
84. el primer mandatario de la nación también había procedido al nombramiento del presidente del tribunal de casación, basándose en una lista de candidatos presentada por el senado.
84. 国家元首也已经根据参议员提交的名单任命了最高法院院长。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
18. la delegación sostuvo que el gobierno no había procedido a modificar el procedimiento de indulto desde 2008, ya que consideraba que era suficientemente transparente y no necesitaba revisión alguna.
18. 代表团指出,政府自2008年以来未对赦免程序进行任何调整,因为认为该程序足够透明,因此不需进行任何审查。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
122. con referencia a los comentarios adicionales, la delegación indicó que la franja de gaza no se encontraba bajo control israelí desde 2005, cuando israel había procedido a la iniciativa de desconexión.
122. 关于其他评论,代表团指出,以色列自2005年实施撤离倡议以来,加沙地带便不再由以色列控制。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, en 2008 se había procedido a una reforma de la ley de procedimiento penal, de 1977, para permitir el procesamiento de nacionales sudafricanos que hubiesen cometido delitos graves mientras prestaban servicios en el extranjero.
此外,2008年南非议会对1997年《刑事诉讼法》进行了一项修正,以便允许对在国外有严重违法行为的南非国民进行起诉。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la junta observó que si bien cierto número de proyectos (adjudicados) se habían terminado desde el punto de vista operacional no se había procedido a su cierre financiero dentro del plazo previsto de 12 meses.
审计委员会指出,一些项目(授标)业务已结束,但没有在规定的十二个月内结束财务工作。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el secretario general había preparado una lista de las 24 candidaturas presentadas, que en los documentos splos/239 y 240 había procedido a remitir, junto con los currículos de los interesados, a todos los estados partes.
秘书长编制了被提名的24人名单,并通过splos/239和splos/240号文件,将名单连同被提名人简历送交所有缔约国。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a continuación, el grupo de trabajo había procedido a deliberar ocupándose inicialmente de los artículos 7 y 14, los cuales abordaban cuestiones relativas a la ubicación de las partes (a/cn.9/509, párrs. 41 a 65).
特别是工作组接着继续进行讨论,首先审议了论及当事人所在地的有关问题的第7和第14条(a/cn.9/509,第41-65段)。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.