Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
454. a nadie se le habría achacado ningún acto de desaparición forzada desde que comenzó el conflicto en 1999.
454. 据说自1999年开始的冲突以来,没有人对强迫失踪现象的任何行为负责。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las autoridades locales de darfur meridional han quitado importancia a los ataques sexuales y los han achacado a la actividad delictiva general existente en los campamentos.
南达尔富尔的当地政府对性暴力问题加以淡化,将它们与营地中的一般犯罪活动联在一起。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
también hay fuertes indicios de que algunas de las campañas de pillaje han sido organizadas por el gobierno y luego se han achacado a los disidentes, con la intención de argumentar que el embargo de armas es injusto.
57. 还有有力的证据表明,一些抢劫运动由政府策划进行,然后把责任推到反对派身上,试图对察觉的武器禁运不公正大做文章。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con frecuencia el desempeño deficiente de la agricultura se ha achacado al sesgo en contra de ella en lo que se refiere a los precios, los impuestos y las intervenciones en producción, consumo y comercialización de productos e insumos.
农业业绩差常常被归咎于在价格、税收、生产干预、消费和投入产出销售方面对农业持有偏见。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(95) como se acaba de explicar, todos los crímenes achacados a la afdl no son más que una invención.
103.(95) 刚才解释过,所有指责解盟犯下的罪行都是蓄意编造的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.