Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hubiéramos debatido
我们会讨论
Letzte Aktualisierung: 2018-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habiendo debatido el tema,
讨论后,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habiendo examinado y debatido el tema,
在研究和讨论之后, 建议
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
13. el comité ha debatido esta cuestión.
13. 委员会就这个问题进行过讨论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esta cuestión ya se ha debatido en otro foro.
该问题已经在另一论坛解决。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
durante siete años hemos debatido esta cuestión.
我们已就这一问题辩论了七年。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a continuación el estudio fue debatido en el pleno.
这项文件随后在全体会议上得到讨论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esas cuestiones se han debatido, pero no se han resuelto.
这些问题得到了述及,但却尚未得到解决。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en otras organizaciones se habían debatido muchas cuestiones.
在其他组织上讨论了许多问题。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el proyecto de artículos debe ser examinado y debatido cuidadosamente.
必须仔细审查和讨论条款草案。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el informe anual es debatido en el comité parlamentario pertinente.
议会的主管委员会就该年度报告进行辩论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con respecto a la fórmula, se han debatido dos amplios planteamientos.
关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
coincidimos en que ese tratado debe ser debatido entre las partes interesadas.
我们同意,应当在有关各方之间讨论这项条约。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
además, el consejo ha debatido iniciativas relativas a la reconciliación nacional.
此外,委员会还讨论了有关民族和解问题的一些倡议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
los copresidentes observaron que los países contribuyentes habían debatido esas cuestiones durante 2013.
联合主席指出,捐助国之间关于这些问题的讨论是2013年期间进行的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asimismo, fue debatido ampliamente el tratado de libre comercio (tlc).
《自由贸易协定》也受到广泛的议论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. habiendo debatido la grave situación respecto de la evolución de la crisis iraquí,
1. 讨论了伊拉克危机的严重情况,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
89. al parecer, el "parlamento " recientemente ha debatido el presupuesto anual.
89. 最近 "议会 "显然就年度预算进行过辩论。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
por consiguiente, habrá que tener en cuenta los sucesivos períodos que se han mencionado antes, los cuales han sido debatidos por la opinión pública, ya que son la garantía de que los juicios serán justos.
因此,必须考虑到上文所述的民意反映的各个时期,因为这是确保公平审判的基础。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entre las principales cuestiones planteadas o debatidas figuran las siguientes:
已提出/辩论的重要问题包括如下:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: