Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para ello habrá que:
这包括:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ejemplo, habrá:
例如:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trato severo generalizado
一般采用的严酷待遇
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el desempleo es generalizado.
失业现象普遍。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uso generalizado de la tortura
广泛使用酷刑
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
no habrá iglesia estatal.
没有国教。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habrá que considerar prioritariamente:
应优先考虑下列措施:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sgp sistema generalizado de preferencias
涉贸投资措施
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ataque “generalizado o sistemático”
"广泛或有计划的 "攻击
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
además, hubo un saqueo generalizado.
另据报告,发生了广泛的抢掠。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esa sugerencia recibió apoyo generalizado.
对这项建议普遍表示支持。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dichas propuestas recibieron un apoyo generalizado.
这些提案得到广泛支持。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este estudio, el pronóstico a corto plazo es que habrá un continuado crecimiento económico, cada vez más generalizado.
本《概览》所作的短期预测是,经济将继续并日益普遍地出现增长。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
también en abril de 2010 se puso en marcha con carácter experimental el módulo de gestión de la actuación profesional, cuya aplicación se habrá generalizado para abril de 2011.
业绩管理模块于2010年4月试行,并将于2011年4月全面推广。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habrá que desarrollar algunas interfaces entre umoja y los sistemas institucionales clave, en especial durante el período de implantación generalizada.
需要在 "团结 "项目和关键业务系统之间建立的一些接口,特别是在推出期间。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
69. una de las cuestiones que se habrá de examinar es la de la experimentación generalizada con diversas drogas ilícitas entre muchos niños y jóvenes.
69.要考虑的问题之一是许多儿童和青年广泛试用各种非法药物。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en efecto, a tenor de las tendencias actuales, el período 2004-2006 se habrá caracterizado por un crecimiento generalizado en los países en desarrollo, lo que no había ocurrido desde finales del decenio de 1960 y principios del de 1970.
实际上,当前趋势表明,2004-2006年期间,发展中国家会相当普遍地获得增长,这种情况自1960年代末和1970年代初以来还从未出现过。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: