Sie suchten nach: habrás retrocedido (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

habrás retrocedido

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

algunos de ellos incluso han retrocedido.

Chinesisch (Vereinfacht)

一些国家甚至出现了倒退。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en algunos países incluso se ha retrocedido.

Chinesisch (Vereinfacht)

在一些国家中,甚至出现了倒退。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es más, se ha retrocedido visiblemente en muchos aspectos específicos.

Chinesisch (Vereinfacht)

事实上,却在具体方面有明显的退步。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se ha retrocedido en el terreno de las libertades públicas y los derechos civiles.

Chinesisch (Vereinfacht)

在公共自由和民权领域又有了倒退。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dos años después, la pobreza infantil ha retrocedido en más de un 10%.

Chinesisch (Vereinfacht)

两年后,儿童贫困率降低了10%多。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como se indica en el informe, la situación de la mujer en belarús ha retrocedido.

Chinesisch (Vereinfacht)

34. 如报告所示,白俄罗斯妇女的地位有所倒退。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la región logró reducir notablemente la pobreza en 1997, pero desde entonces ha retrocedido.

Chinesisch (Vereinfacht)

1997年,该区域在减少贫穷方面取得长足进展,但此后出现倒退。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el pacífico ha retrocedido del quinto al séptimo lugar por lo que se refiere a la densidad telefónica total.

Chinesisch (Vereinfacht)

就电话总密度而言,太平洋的排名从第5位下滑至第7位。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

durante demasiado tiempo hemos retrocedido ante la necesidad de dotar al mundo globalizado de instituciones que lo regulen.

Chinesisch (Vereinfacht)

长久以来,我们一直逃避这样一种需要:即为全球化世界建立机构,使其能够受到管制。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en consecuencia, la aplicación de la hoja de ruta se ha detenido, y de hecho en algunos aspectos ha retrocedido.

Chinesisch (Vereinfacht)

结果是,路线图的实施原地踏步,实际上还倒退了几步

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

10. sin embargo, en algunos países y regiones los progresos han sido limitados y en algunos casos se ha retrocedido.

Chinesisch (Vereinfacht)

10. 然而,就区域来说,进展是有限的,在有些情况下还遇到了挫折。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, 41 de esos países, entre ellos algunos de europa central y oriental, han retrocedido en los últimos años.

Chinesisch (Vereinfacht)

不但如此,这些国家中有41个,包括若干中欧和东欧国家,最近几年出现了一些倒退。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cabe temer que el caso austríaco sirva de modelo y que ese tipo de organización que había retrocedido en bastantes países vuelva a cobrar pujanza y a ganarse la simpatía de los pueblos.

Chinesisch (Vereinfacht)

真正值得担心的是,奥地利的榜样会得到广泛效法,在许多国家逐渐消亡的这类组织可能重新获得政治势力和大众的支持。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) la relación oferta/demanda, que parece haber retrocedido frente al constante crecimiento de la demanda año tras año.

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 面对逐年增长的需求,供求关系似乎已经失调;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

actualmente, la cuestión del oriente medio atraviesa una fase sumamente delicada y los esfuerzos que se están llevando a cabo para instaurar la paz a través de negociaciones parecen haber retrocedido de una manera alarmante.

Chinesisch (Vereinfacht)

目前,中东问题正处在一个非常微妙的阶段,当前为谈判建立和平而作的努力似乎令人担忧地出现倒退。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, las gestiones tendientes al desarme nuclear han retrocedido aún más por la intransigencia de las políticas de los estados poseedores de armas nucleares, que se obstinan en aferrarse a la disuasión de las armas nucleares.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,由于核武器国家在顽固坚持依仗核武器威慑力量的不妥协政策,核裁军努力遭受了进一步挫败。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lamentablemente, desde entonces el país ha retrocedido a ese respecto, decidiendo que si esa cuestión es objeto de una diferencia entre los padres será el padre se tome la decisión definitiva, fallo que es claramente discriminatorio.

Chinesisch (Vereinfacht)

不幸的是,自此以后,国家在这一具体方面倒退了一步,决定如果该问题陷入争议,由父亲做出最后决定,这一决定显然具有歧视性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

193. hemos visto que en muchos países ciertas prácticas consuetudinarias que afectan a las mujeres han retrocedido gracias a programas de educación, de información, de formación y de concienciación de la población en general y de las personas interesadas en particular.

Chinesisch (Vereinfacht)

193. 我们看到,在许多国家,由于教育、宣传、培训和提高普通民众认识,尤其是提高相关人员认识的计划的实施,伤害妇女的习俗做法消失了。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

334. la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años ha retrocedido notablemente en los últimos años hasta llegar en 2009 a 8,8 por cada 1.000 nacidos vivos, cuando en 2000 era de 13 por cada 1.000 nacidos vivos.

Chinesisch (Vereinfacht)

334. 近年来,5岁以下儿童的死亡率下降明显,每1,000名活产儿的死亡人数由2000年的13人降至2009年的8.8人,因此已接近先进工业化国家的水平,即5岁以下儿童的死亡率约为每1,000名活产儿7人。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

habr��a abellado

Chinesisch (Vereinfacht)

فارسی

Letzte Aktualisierung: 2023-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,220,753 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK