Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
habría más diversificación.
这样就会更大程度地扩展出口。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fundamentalmente habría que:
主要内容将包括:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habría añadido precisión.
应该对此进一步地明确说明。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con este fin habría que:
为此,应该:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eso no habría sido necesario.
本来是没有必要搞核武器的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
decisión que habría que adoptar
有待作出的决定
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habría que aclarar las responsabilidades.
要澄清责任。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habría que adoptar medidas para:
应采取行动,以便:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habría que estudiar nuevos sistemas.
应考虑采用新的办法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) habría un único árbitro;
(a) 只有一名独任仲裁员;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) no habría un resultado negociado.
(c) 本次活动不产生谈判达成的成果文件。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, usted dijo que habría enmiendas.
你还指出,后面还会有修正案。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habría sido inútil iniciar otras diligencias.
进一步的法律诉讼将徒劳无益。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en caso contrario, habría desviación de poder.
否则就会有权力滥用。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si quedara alguna, habría que expresarla claramente.
如果还存在任何关切的话,应当予以明确界定。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, habría que sacar otras importantes conclusiones.
此外,还需要吸取其他重要的经验。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ello habría constituido una "medida demasiado radical ".
这样做是 "太激烈的一步 "。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ambos tipos de instituciones están generando datos sistemáticos y difundiendo pruebas de los hechos que nuestra experiencia a nivel local había atestiguado.
这两个机构正在把数据系统化,并分享我们的地方经验提供的证据。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos habían atestiguado que habían estado detenidos en centros de detención clandestinos, algunos de los cuales estaban situados en cuarteles del ejército.
有些人作证说,他们被关押在秘密拘留中心,有些中心就在军营里。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los estados no pueden pasar por alto este hecho, atestiguado por el cicr, las organizaciones del sistema de las naciones unidas y la sociedad civil.
各国不能忽视这种得到红十字国际委员会、联合国系统各组织和民间社会证明的事实。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: