Sie suchten nach: habría determinado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

habría determinado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

una investigación realizada por un oficial de división de hacienda habría determinado que la tortura le causó la muerte.

Chinesisch (Vereinfacht)

据报告说,财税局官员调查的结论是,死亡是酷刑所致。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a mi juicio, esa tarea tampoco habría sido productiva para los fines que habían determinado la creación del grupo.

Chinesisch (Vereinfacht)

我认为,就设立小组的目的而言,这样做不会有成果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

24. en aras del equilibrio, de esa manera también se habría determinado no sólo las disposiciones que ha violado israel, sino las que no ha violado.

Chinesisch (Vereinfacht)

24. 也许为了平衡,不但应说明以色列违背了哪些条款,而且还要说明它没有违背哪一条。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

habría un acuerdo separado sobre la forma de inspeccionar una determinada instalación.

Chinesisch (Vereinfacht)

单独制定一份设施协议,对如何视察个别设施作出规定。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

con arreglo a las condiciones de pago negociadas por koncar, la entrega de equipo el 30 de junio de 1990 habría determinado una fecha de pago de 1º de julio de 1992.

Chinesisch (Vereinfacht)

按照该公司谈判达成的付款条件,这种1990年6月30日交付设备的情况原来会引起的付款日期是1992年7月1日。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la comisión nacional de derechos humanos habría investigado el caso y determinado la culpabilidad del comisario auxiliar, pero se habría negado a proporcionar una copia del informe a la esposa.

Chinesisch (Vereinfacht)

据说,全国人权委员会调查了这一案件,并认为警察局助理局长有罪,但据报告,该委员会拒绝将此报告发给他的妻子。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en cualquier caso, se observó que si la obligación había pasado a formar parte del derecho internacional consuetudinario, eso sólo habría ocurrido con respecto a un determinado número de delitos.

Chinesisch (Vereinfacht)

无论如何,即使这一义务已成为习惯国际法的一部分,那也只涉及有限的一些罪行。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el reclamante debe demostrar que el contrato habría sido rentable en su conjunto, es decir, que habría sido rentable terminar el contrato, y no simplemente que éste era rentable en determinado momento.

Chinesisch (Vereinfacht)

索赔人必须表明,整个合同是有利可图的。 因此,索赔人必须表明,如果合同完成,便可获利,而不仅仅是合同能在某一时刻获利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el reclamante debe demostrar que el contrato habría sido rentable en su conjunto, es decir, debe demostrar que habría sido rentable terminar el contrato, y no simplemente que era rentable en un determinado momento.

Chinesisch (Vereinfacht)

索赔人必须表明,整个合同是有利可图的。 因此,索赔人必须表明,如果合同完成,便可获利,而不仅仅是合同能在某一时刻获利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Spanisch

c) si no había evaluaciones de determinadas cuestiones, tal vez habría que acceder a datos sin elaborar,

Chinesisch (Vereinfacht)

(c) 如果未对某些问题进行评估,可能需要公开原始数据;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

afirma asimismo que la utilización de determinados recursos internos se habría prolongado de manera injustificada y no era probable que brindara un remedio efectivo.

Chinesisch (Vereinfacht)

她还声称,即使适用某些国内补救办法,它们也可能会受到不合理的拖延,不可能提供有效救济。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a esa norma general habría que añadir que deberá entenderse sin prejuicio de ciertos derechos específicos que se establecerán en disposiciones posteriores para determinadas categorías de personas.

Chinesisch (Vereinfacht)

应当补充,一般规则不妨碍在随后的规定中为特定类别人员确立具体权利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aun cuando se hubiera determinado su existencia, el grupo estima que no habría constituido una pérdida directa resultante de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

Chinesisch (Vereinfacht)

即使证实了此种损失,小组认为,这也不是伊拉克入侵和占领科威特造成的直接损失。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, los inspectores examinaron las necesidades futuras e hicieron previsiones de planes y presupuestos para determinar si habría una demanda importante o reiterada de determinados bienes o servicios.

Chinesisch (Vereinfacht)

同时,开支分析也展望了即将产生的需要,并预测计划和预算,以确定是否会产生对特定货物或服务的重大或经常性需求。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aunque acoge con beneplácito la brevedad del texto, habría preferido que se prestase mayor atención a determinados mensajes fundamentales que pudieran haber contado con el acuerdo de todos los estados miembros.

Chinesisch (Vereinfacht)

它欣见案文简明扼要,但认为决议草案应当更加强调所有会员国都能同意的某些核心信息。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

76. no obstante, habría que regular determinadas cuestiones especiales, por ejemplo, la del efecto del rechazo de una licencia en caso de que el deudor insolvente sea el licenciante.

Chinesisch (Vereinfacht)

76. 不过,一些特殊问题还需要解决。 其中一个问题是,当破产债务人是许可权人时,否定许可权会产生哪些影响。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

39. se expresó, no obstante, el parecer de que la ley modelo debería imponer ciertos requisitos que la entidad adjudicadora habría de observar al seleccionar el método de contratación más adecuado para determinados supuestos.

Chinesisch (Vereinfacht)

39. 有意见认为,无论如何,《示范法》应规定一些要求,根据这些要求,采购实体将选择特定情况下最为适当的采购方法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

b) para promover la integración del comercio, el medio ambiente y las políticas de desarrollo, habría que aplicar determinados principios a la concepción y ejecución de políticas ecológicas que tengan consecuencias en el comercio.

Chinesisch (Vereinfacht)

为了促进将贸易、环境和发展政策结合起来,在制订和执行具有贸易影响的环境政策时应该运用某些原则。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hasta un pasado reciente se habría considerado que determinados derechos humanos actualmente reconocidos, como, por ejemplo, el derecho universal de voto, que abarcaba también a las mujeres, estaban en contradicción con los valores tradicionales.

Chinesisch (Vereinfacht)

当前公认的人权在不久以前还被视为有悖于传统价值观,例如包括妇女在内的全民投票权。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

habrías aislado

Chinesisch (Vereinfacht)

你会孤立的

Letzte Aktualisierung: 2018-09-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,754,898 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK