Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- no haber dimitido de un cargo público.
- 未辞去公职。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde entonces, 10 de esos sospechosos han dimitido.
其中10名嫌疑人后来辞职。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se tomó ninguna medida correctiva contra él, pues había dimitido.
对他没有采取任何惩戒措施,因为他已辞职。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al parecer otros ministros siguen desempeñando sus funciones a pesar de haber dimitido.
其他一些部长尽管提出了辞职,但似乎仍在履行职责。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f) un funcionario, que ya ha dimitido, no devolvió un anticipo de 497 dólares.
(f) 1名工作人员没有退还预支的497美元,并已辞职。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ha dimitido 1 persona, por lo que el total real se sitúa en 9 al 27 de junio de 2013.
截至2013年6月27日,实际总人数为9人。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde las elecciones de 2005, ha dimitido un miembro femenino del parlamento y ha sido sustituida por un miembro varón.
选举年份 2005年 自2005年选举以来,一名女议员已辞职,由一名男性议员接任。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la solicitud se menciona el hecho de que dos empleados ya habían dimitido a causa de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.
请求中提到有两个雇员由于伊拉克对科威特的入侵和占领已经辞职。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a su vez, el 3 de agosto el primer ministro nombró a cinco nuevos ministros y a un viceministro para sustituir a los que habían dimitido.
总理做出的反应是于8月3日任命5个新的部长和一个副部长,以取代辞职者。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
44. varias organizaciones indican que no se compilan sistemáticamente estadísticas del número de funcionarios que han dimitido por falta de oportunidades de empleo para sus cónyuges.
44. 一些组织指出,它们没有系统的统计资料说明有多少工作人员由于其配偶没有就业机会而辞职。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde octubre de 2011 han dimitido dos jueces de instrucción internacionales, aduciendo, respectivamente, injerencia política y obstrucción de los esfuerzos por investigar.
自2011年10月以来,已有两名联合调查国际法官辞职,其提出的理由分别是被认为的政治干扰和调查工作受到破坏。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el curso de 2011 hasta ahora un magistrado permanente y dos magistrados ad lítem han dado fin a sus servicios al tribunal y han dimitido, y otros dos magistrados ad lítem dimitirán el 31 de diciembre de 2011.
截至目前,2011年期间已有1名常任法官和2名审案法官完成在法庭的工作并离职,另有2名审案法官将于2011年12月31日离职。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
27. la delegación señaló que la segunda comisión de investigación que investigaba las denuncias de ejecuciones extrajudiciales en 2004 y 2005 había eximido de responsabilidad al ministro del interior a la sazón, que no obstante había dimitido.
27. 该代表团指出,调查2004年和2005年法外杀人事件的第二调查委员会,迫使当时的 "民政事务部长 "下台,虽然他自己辞职了。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
101. la delegación señaló que, a pesar de haber dimitido el plenipotenciario para las minorías nacionales y plenipotenciario para el desarrollo de la sociedad civil en 2013, sus respectivas oficinas seguían en pleno funcionamiento.
101. 斯洛伐克代表团称,虽然少数民族事务全权代表和民间社会发展事务全权代表均已于2013年辞职,但这两个机构的运转完全正常。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. el presidente comunicó al osact que el sr. philip weech (bahamas), vicepresidente del osact, había dimitido de su cargo.
3. 主席告知科技咨询机构,本机构副主席philip weech(巴哈马)已经辞职。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el grupo reitera su recomendación anterior de que el gobierno de liberia contemple la posibilidad de conceder a la dirección de desarrollo forestal (ddf) un contrato de gestión, sobre todo ahora que el director gerente ha dimitido.
192. 专家小组重申其以前的建议,即利比里亚政府应考虑同林业发展局签订一项管理合同,鉴于局长已辞职,尤其应该这样做。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
observando que los magistrados permanentes iain bonomy (reino unido), mohamed shahabuddeen (guyana) y christine van den wyngaert (bélgica) han dimitido del tribunal internacional,
注意到常任法官伊恩·博诺米(联合王国)、穆罕默德·沙哈布丁(圭亚那)和克里斯蒂娜·范登韦恩加尔特(比利时)已经辞去其在国际法庭的职务,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.