Sie suchten nach: han sucedido (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

han sucedido

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

28. se han sucedido varias crisis políticas.

Chinesisch (Vereinfacht)

28. 政治危机接踵而至。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

desde entonces se han sucedido muchos acontecimientos.

Chinesisch (Vereinfacht)

不论是在巴勒斯坦领土还是在以色列,暴力冲突都已升级。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

34. también han sucedido hechos menos positivos.

Chinesisch (Vereinfacht)

34. 还存在着不太正面的发展情况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en esa zona se han sucedido los desplazamientos, regresos y nuevos desplazamientos.

Chinesisch (Vereinfacht)

这一地区经历了先流离失所、回返、复又流离失所的循环。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

125. desde julio de 2004 se han sucedido cinco cosechas malas o escasas.

Chinesisch (Vereinfacht)

125. 从2004年7月以来,已经连续发生了5次庄稼失收或歉收。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el norte, las seis guerras que se han sucedido desde 2004 han producido una gran destrucción.

Chinesisch (Vereinfacht)

在北方,2004年以来爆发的6次战争造成了大规模的破坏。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el curso de los últimos decenios, se han sucedido múltiples investigaciones, estudios e indagaciones.

Chinesisch (Vereinfacht)

最近几十年来,就此不断进行了许多研究、探讨和调查。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3. en cuanto a la situación política en los últimos cuatro años, se han sucedido diferentes gobiernos.

Chinesisch (Vereinfacht)

3. 至于政治局势,在过去4年里,政府连连更换。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

c) no han sucedido hechos en el país que hagan necesario realizar actividades de fomento de la confianza;

Chinesisch (Vereinfacht)

(c) 该国没有新的发展情况需要开展建立信任活动;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no ha habido continuidad en la dirección, ya que durante el período que se examina se han sucedido tres jefes distintos.

Chinesisch (Vereinfacht)

领导缺乏连续性,在审议所涉期间有3人担任过该处领导;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es importante recordar los rasgos característicos que distinguen el actual ciclo económico de los demás que se han sucedido desde la posguerra.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 应当回忆目前工商业周期与战后原先周期不同的一些特点。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

acogemos con satisfacción el impulso en ese sentido, que no debe verse limitado por las sucesivas crisis que se han sucedido en los últimos años.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们欢迎为实现这一目标所形成的势头,这不应该由于那些近几年接连发生的危机而受到阻碍。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por desgracia, la población del paquistán no puede disfrutar de ese derecho del que le han privado los regímenes militares que se han sucedido en el país.

Chinesisch (Vereinfacht)

遗憾的是,巴基斯坦人民不能享有这一权利,在该国轮番上台的军事政权剥夺了这一权利。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el grupo de trabajo destaca la cooperación prestada por el gobierno y las diversas reformas del sistema judicial que se han sucedido desde la independencia del país en 1991.

Chinesisch (Vereinfacht)

工作组突出提到乌克兰政府给予的合作及自1991年独立以来在司法制度方面进行的各种改革。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

9. se indican a continuación los diferentes regímenes, con sus características, que se han sucedido en la dirección del país desde que accedió a la independencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

各政权用各自的特点将这个国家引领上不同的道路。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4. al igual que en 2011, las manifestaciones organizadas por la oposición en señal de desacuerdo con las condiciones de la organización del proceso electoral se han sucedido hasta septiembre de 2012.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 与2011年一样,反对派为表示其不同意选举过程的组织条件而举行的示威一直持续到2012年9月。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así, desde 1996 se han sucedido declaraciones por parte de su presidente señalando su preocupación por la situación de los derechos humanos en colombia y reconociendo los esfuerzos que el gobierno ha estado realizando al respecto.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,在1996年、1997年和1998年,委员会主席数次发言对哥伦比亚的人权情况表示关注,尽管她也承认政府正在人权领域作出的努力。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

21. tras la compilación de la lista de la unión de familiares de personas secuestradas durante la guerra de corea, en marzo de 2002, se han sucedido varias iniciativas de diversos actores.

Chinesisch (Vereinfacht)

21. 2002年3月朝鲜战争被绑架者家庭联合会编制名单以来,不同行为方已采取了多种举措。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a ello se suma que, sólo durante 1998, cuatro distintos funcionarios se han sucedido en la dirección del inpec, lo cual no ha favorecido el desarrollo de planes y estrategias integrales para enfrentar el problema carcelario.

Chinesisch (Vereinfacht)

光是在1998年,全国教管所和监狱管理署就先后换了四任署长,但仍未定出全面计划和战略来解决监狱问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al haber actuado así, las minas no han provocado jamás ninguna crisis humanitaria en el pakistán y los accidentes que han sucedido recientemente se han debido a los dispositivos explosivos de fabricación artesana empleados por los terroristas en las regiones tribales cerca de la frontera con el afganistán.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,巴基斯坦就从未出现过由于地雷造成的人道主义危机,最近发生的事件系由恐怖分子在靠近阿富汗边境的部落区域使用简易爆炸装置所引起。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,632,102 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK