Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
los estados partes que aún no lo hayan hecho:
尚未这样做的缔约国将:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
87. los estados que aún no lo hayan hecho, deben:
87. 尚未这样做的国家应:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
41. los estados partes que no lo hayan hecho aún deberán:
41. 尚未作到的缔约国必须:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sin embargo, lamentamos que las promesas no se hayan hecho realidad.
不过,我们感到遗憾的是,各项认捐尚未落实。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la junta lamenta que no se hayan hecho progresos en esta esfera.
3. 委员会失望地注意到未在这方面取得进一步进展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los anticipos serán acreditados a los estados miembros que los hayan hecho.
预缴款项应记入预缴此种款项的缔约国帐内。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
esos anticipos se acreditarán a favor de los miembros que los hayan hecho;
预缴款项应记入预缴此种款项的成员国帐内。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. alienta a los estados miembros que aún no lo hayan hecho a que:
2. 鼓励尚未采取下列行动的国家采取下列行动:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es alentador que varios estados miembros hayan hecho promesas de contribuciones voluntarias.
令人鼓舞的是,一些会员国提出自愿认捐。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alentamos a los estados que aún no lo hayan hecho a que reconozcan dicha jurisdicción.
我们鼓励尚未这样做的国家承认这种管辖权。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debemos también instar a los que no lo hayan hecho aún a que contribuyan al fondo.
我们也应鼓励尚未这样做的人为基金捐款。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el orador exhorta a los estados que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen el tratado.
他呼吁尚未批准该条约的国家尽快批准。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) será informada de esa controversia por los estados ribereños que hayan hecho la presentación;
(a) 将这些争端通知委员会;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
3. que la deportación o el desplazamiento se hayan hecho sin motivo justificado por el derecho internacional.
3. 此种驱逐或迁移没有以任何国际法所允许的理由为依据。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no obstante, lamento que, en los últimos seis meses, apenas se hayan hecho progresos tangibles.
但我遗憾地看到,过去6个月来进展甚微。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instamos a otros estados miembros de las naciones unidas, que no lo hayan hecho aún, a adherirse.
我们敦促其他尚未成为缔约国的联合国会员国加入该规约。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y felicita a las instituciones, programas, organismos y organizaciones regionales e internacionales que ya lo hayan hecho;
并赞扬已经这样做的机构、方案、专门机构及区域和国际组织;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
180. el comité celebra que se hayan hecho diversos adelantos positivos durante el período que se examina como:
180. 委员会对报告期间的一些积极进展表示欢迎,其中包括:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: