Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
haití nunca lo ha necesitado más.
海地从未像现在这样需要帮助。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunca antes hemos necesitado un apoyo tan sólido y específico de nuestros numerosos asociados.
我们从来没有像现在这样更需要我们众多伙伴有力的重点支持。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2004-2005: 80% del personal necesitado
2004-2005年:80%需救助的工作人员
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo que siempre hemos necesitado es el apoyo en la recuperación y la reconstrucción después de los conflictos.
我们始终需要的是在冲突后的复苏和重建中给予支持。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siempre han estado disponibles cuando les he necesitado.
当我需要他们时,他们总在岗位上。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estimación para 2006-2007: 90% del personal necesitado
2006-2007年估计:90%需救助的工作人员
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
del 20% más pudiente supera los del 20% más necesitado
20%的人的收入超过最贫穷的20%的
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en algunos casos, las víctimas habían necesitado tratamiento médico.
受害者有时要接受医疗。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemos dejado atrás la era de la guerra fría y un pueblo necesitado no puede seguir siendo objeto de los intereses políticos de parte del electorado de florida.
冷战时期已经过去,一个需要帮助的人民不能继续受佛罗里达的部分选民的政治利益的左右。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunca hemos necesitado tanto a las naciones unidas como en esta época, cuando la vida en nuestro planeta, tal como la conocemos, se ve amenazada por el cambio climático.
我们从未像现在这样需要联合国,现在,我们所知道的地球生命正在受到气候变化的威胁。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemos contraído importantes compromisos de apoyo a estos territorios más necesitados, en particular los de montserrat y santa elena.
我们已作出重大承诺,支助最需要帮助的领土,特别是蒙特塞拉特和圣赫勒拿。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunca antes en el curso de la historia de la humanidad hemos necesitado tanto a las naciones unidas como en la actualidad, en esta era de las comunicaciones y los contactos, cuando las fronteras comienzan a desaparecer debido a la fuerza de la revolución tecnológica.
在人类历史中,我们从未有象今天这样更需要联合国,在这一通讯与接触的时代中,边界正在技术革命的力量之下消失。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en retribución, hemos dado nuestra pequeña, pero plena, cuota de ayuda humanitaria a países vecinos necesitados en cada momento.
为了表达我们的感谢,我们已向危难邻国提供微薄但充分的人道主义援助。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qué triste ironía de la que hemos sido y seguimos siendo testigos: se salva a los poderosos y a los más necesitados se les receta lo mismo, vanas promesas.
最有权有势者得到了拯救,而最贫困者只能听着空洞的诺言。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque nosotros mismos hemos sido víctimas del desastre, no por ello hemos dejado de intentar hacer todo lo que esté al alcance de nuestra capacidad y nuestros recursos para ayudar a nuestros amigos en la región que están aún más necesitados.
尽管我国也是受灾国,但我国仍然在我们能力与资源范围内尽自己最大的努力,帮助本地区更困难的朋友。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, hemos observado que la distribución de los suministros de socorro destinados a los necesitados se ha visto seriamente obstaculizada, pues las partes en conflicto en la región utilizan los escasos medios de transporte existentes para fines militares.
此外,我们向有需要者发放救援物资的工作受到严重阻碍,因为该区域的冲突方将已经有限的运力用于军事用途。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nivel bilateral, nos hemos concentrado en un grupo de países africanos, dando prioridad al fortalecimiento de su industria pesquera y a las esferas de la educación y la salud, que ofrecen la posibilidad de cambiar la vida de las personas necesitadas.
在双边一级,我们集中于一批非洲国家,并把重点放在加强他们的渔业和教育及保健领域,这一作法具有积极改变穷苦人民生活的潜力。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ayudas sociales multiformes que permiten mantener a numerosas familias necesitadas;
- 多种形式的社会救助,使很多生活困难的家庭得以维系生计;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.