Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
que será, luego, retribuido generosamente,
然么他将受最完全的报酬。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su ausencia se considerará un período de vacaciones no retribuido.
这种休假将被视为不带薪休假。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- quien dicta clases extraordinarias tiene derecho a ser retribuido.
教师超时上课有权得到报酬。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido,
他沒有受過任何人的應報的恩德,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su ausencia se considerará un período de vacaciones no retribuido y se le mantendrá su antigüedad.
其离岗应视为无薪休假,其工龄将不受影响。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la ley del trabajo también garantiza a la mujer trabajadora permiso retribuido de maternidad de 50 días.
同时,《阿曼苏丹国劳动法》也规定给予妇女50天带薪产假。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los niveles de desempleo son elevados y en la mayoría de las familias sólo hay una persona con empleo retribuido.
失业率水平居高不下。 大多数家庭中只有一人从事有酬职业。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el mismo artículo prevé que las fiestas laborales tendrán carácter retribuido y no podrán exceder de 14 al año.
同一条还规定每年可有不超过14天的公共假日,必须付给薪酬。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el premio nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) el permiso de maternidad retribuido sólo es aplicable a las mujeres que tienen un empleo en el sector estructurado.
只有有正式工作的妇女才可享受给薪产假。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alrededor del 17 por ciento de las mujeres tienen un empleo retribuido por encima del umbral de ingresos marginales mientras reciben las prestaciones por cuidado del niño.
大约17%的妇女在领取育儿津贴的同时,也在边际收入阈值以上从事有酬就业。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con arreglo a la legislación en vigor, el trabajo no retribuido en el hogar da derecho a un cónyuge a compartir los activos monetarios comunes de la unión.
在现行法律规定下,从事没有报酬的家务工作使得一方配偶有权分享婚姻的共同货币资产。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quien presente una buena obra, recibirá diez veces más. y quien presente una mala obra, será retribuido con sólo una pena semejante. no serán tratados injustamente.
行一件善事的人,将得十倍的报酬;作一件恶事的人,只受同样的惩罚;他们都不受亏枉。
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el derecho al trabajo comprende el derecho de tener una ocupación específica, el de gozar de condiciones laborales estables, el de ser retribuido equitativamente según su trabajo realizado, etc.
劳动的权力指做工作的权利,包括具有一定职业的权利、稳定的劳动条件得到保障的权利、按劳得到公正分配的权利等。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
permiso retribuido de dos días, cuatro en el caso de ser necesario el desplazamiento de trabajador/a, por accidente u hospitalización de parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad.
由于直系和旁系亲属或旁系姻亲发生事故或者住院,如果劳动者(男/女)必须离开领导岗位,可以享受为期2天、最多4天的带薪假期。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- del 100% de su salario por enfermedad laboral y accidente trabajo, vacaciones, días feriados y licencia retribuida.
患职业病和工伤期间、休假、非工作日节假日及带薪假期均可领取100%的工资。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.