Sie suchten nach: hubiera definido (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiera definido

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

definido

Chinesisch (Vereinfacht)

定冠词

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

definido.

Chinesisch (Vereinfacht)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

definido por

Chinesisch (Vereinfacht)

外包围

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

administrador definido

Chinesisch (Vereinfacht)

管理员定义

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

definido como relación

Chinesisch (Vereinfacht)

定义为关系

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

claro y definido.

Chinesisch (Vereinfacht)

这一点是明确和肯定的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

canal %d no definido

Chinesisch (Vereinfacht)

为定义的频道 %d

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

rectángulo definido por coordenadas

Chinesisch (Vereinfacht)

以坐标划定的长方形

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

identificador "%1" no definido.

Chinesisch (Vereinfacht)

未定义的标识符 “% 1 ” 。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

& utilizar puerto remoto definido:

Chinesisch (Vereinfacht)

使用用户定义的本地端口 "% 1" 。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

error interno: ningún manejador definido.

Chinesisch (Vereinfacht)

内部错误: 没有定义处理程序 。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un representante señaló quel grupo de trabajo solamente podía tratar aquellas cuestiones que hubiera definido la conferencia de las partes.

Chinesisch (Vereinfacht)

82.一位代表指出,工作组只能讨论缔约方大会已界定的议题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

38. se expresó asimismo inquietud de que no se hubiera definido claramente el momento en el que se había de exigir caución.

Chinesisch (Vereinfacht)

38. 有与会者对何时要求提供担保在时间上未作明确界定表示关切。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

agregó que una vez que se hubiera definido claramente el alcance de los gastos generales y de apoyo, esos gastos debían ser controlados rigurosamente.

Chinesisch (Vereinfacht)

他还称,一旦清楚确定经常费用和支助费用的范围,需严格控制这些费用。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el caso podría haber sido diferente si el tratado hubiera definido este concepto y las condiciones para su ejercicio, pero este no fue el caso ".

Chinesisch (Vereinfacht)

如该条约界定了这一概念及其运用条件,则情况可能出现不同,但事实并非如此 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

35. el cat lamentaba que suecia no hubiera modificado su posición en cuanto a la incorporación en su derecho interno del delito de tortura definido en la convención..

Chinesisch (Vereinfacht)

35. 禁止酷刑委员会十分遗憾,瑞典在《公约》所规定的酷刑罪纳入国内法的问题上没有改变立场。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a ese respecto, se sugirió que los proyectos de artículo 4 a 7 se examinaran una vez que se hubiera definido el contexto adecuadamente y se hubieran elaborado los principios pertinentes.

Chinesisch (Vereinfacht)

在这方面,有人建议,第4至第7条草案仅应当在有关范围得到充分界定、有关原则得到充分拟订的情况下才讨论。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

preocupaba a la junta que un litigio que había costado 90.000 dólares pudiera haberse evitado si la administración hubiera definido claramente las circunstancias en las que se reembolsarían determinados gastos.

Chinesisch (Vereinfacht)

27. 委员会关注的是,行政当局当时若明确规定将在哪些情况下可偿还这些费用,便可避免这项花费90 000美元的争端。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el párrafo 17 del documento idb.29/6 se previó que los recursos necesarios para la aplicación del mpmp 20062009 deberían determinarse una vez que se hubiera definido su contenido sustantivo.

Chinesisch (Vereinfacht)

idb.29/6号文件第17段中设想实施2006-2009年中期纲要所需的资源将在最终审定其实质性内容的同时加以确定。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

19. en 2007, el comité contra la tortura expresó preocupación por el hecho de que no se hubiera incorporado todavía en el derecho interno el delito de tortura definido en el artículo 1 de la convención.

Chinesisch (Vereinfacht)

19. 禁止酷刑委员会于2007年关切的是,《公约》第1条所确定的酷刑罪没有纳入国内法律。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,634,193 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK