Sie suchten nach: hubiera desperdiciado (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiera desperdiciado

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

que se hubiera debatido.

Chinesisch (Vereinfacht)

至少我们应该进行一次讨论。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se ha desperdiciado demasiado tiempo.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们已经浪费了许多时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hemos desperdiciado estas dos semanas.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们已经浪费了两个星期。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.

Chinesisch (Vereinfacht)

如有,请提供统计数据。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

una vez que se han desperdiciado sus años de formación, no pueden recuperarse.

Chinesisch (Vereinfacht)

一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

demasiado dinero se ha desperdiciado en decisiones determinadas por consideraciones políticas y no de desarrollo.

Chinesisch (Vereinfacht)

以前有太多的资金被受政治而非发展所支配的决定浪费了。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

una buena investigación será un esfuerzo desperdiciado si la policía o los fiscales están corrompidos;

Chinesisch (Vereinfacht)

如果警察或检察人员本身腐败,调查工作做得再认真也无济于事。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se ha desperdiciado esta oportunidad de abordar algunos de los principales desafíos que enfrenta el proceso de kimberley.

Chinesisch (Vereinfacht)

这个本可借以解决金伯利进程所面临一些重大挑战的机会就这样被丢掉了。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el canadá se siente defraudado porque hayamos desperdiciado dos acuerdos de consenso a los que llegamos el año pasado.

Chinesisch (Vereinfacht)

加拿大感到失望的是,去年协商一致达成的两项协议都付诸流水了。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hemos desperdiciado un tiempo que podríamos haber empleado negociando una prohibición de la producción de material fisible para armas nucleares.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们浪费了本可以用于谈判禁止生产核武器用裂变材料条约的时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

16. un posible inconveniente de la conciliación es que, si fracasa por completo, se habrán desperdiciado tiempo y dinero.

Chinesisch (Vereinfacht)

16. 调解的一个潜在缺点是,如果调解完全失败,所花费的钱财和时间将白白浪费。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a lo largo de los años, se han desperdiciado numerosas oportunidades en el marco de los buenos oficios desplegados por las naciones unidas sobre chipre.

Chinesisch (Vereinfacht)

130. 在联合国多年来就塞浦路斯问题进行的斡旋努力中,有很多失去的机会。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este es un foro de absoluta vigencia y relevancia, que reúne un capital de experiencia y conocimientos a favor de la causa del desarme que no debe ser desperdiciado.

Chinesisch (Vereinfacht)

裁谈会是一个有着无可争辩的效力和重要意义的论坛,在这个论坛中,一个有关裁军事业的经验和知识的宝库正在积累,不容浪费。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este órgano no solo conserva absoluta vigencia y relevancia, sino también reúne un capital de experiencia y conocimientos a favor de la causa del desarme que no puede ser desperdiciado.

Chinesisch (Vereinfacht)

这一机构不仅极其切合需要和重要,而且也汇集了大量推动裁军事业的经验和知识。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el proceso de transición de la unmiset a la unotil no se ha prestado la atención debida a la oportunidad de aprovechar las sinergias entre las dos misiones, por lo que se han desperdiciado la experiencia y los recursos disponibles.

Chinesisch (Vereinfacht)

从东帝汶支助团向联东办事处过渡,忽视了两个特派团之间协同增效的机会,导致现有经验和资源被浪费。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

otros representantes reiteraron, sin embargo, su oposición a la formación de un grupo de contacto y dijeron que no había consenso para ello y que se habían desperdiciado horas de la reunión en analizar esa cuestión.

Chinesisch (Vereinfacht)

然而,其他代表重申,他们反对成立一个联络小组。 他们说,在这一点上并未达成共识,而且讨论这个问题已经浪费了好几个小时的会议时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, en el contexto de los recientes exámenes gubernamentales de la legislación sobre minería artesanal relativa tanto a los sectores del oro como de los diamantes, los representantes del proceso de kimberley han desperdiciado una oportunidad clave para ofrecer orientación y asesoramiento informados.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,政府最近审查了针对黄金和钻石手工开采部门的手工采矿立法,但金伯利进程的代表错过了为此提供有依据的指导和咨询意见的重要机会。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

también son altos los costos económicos: el capital humano desperdiciado y la baja productividad laboral obstaculizan el desarrollo rural y el progreso agrícola y, en última instancia, amenazan la seguridad alimentaria.

Chinesisch (Vereinfacht)

经济损失也很高:人力资本浪费和低劳动生产力扼杀农村发展和农业进步,并最终威胁到粮食安全。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

muy posiblemente, hemos desperdiciado demasiado tiempo en debates y, de esa manera, hemos retrasado la aceptación mundial del problema y, en consecuencia, la formulación de estrategias para la adaptación a los cambios y el alivio de sus efectos.

Chinesisch (Vereinfacht)

我们很可能在讨论上浪费了太多时间,从而延误了国际社会对这一问题的接受,并因此延误了制定适应和减轻战略的时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,719,622,158 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK