Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
empezado a aplicar
未开始
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemos empezado bien.
我们有了一个良好的开端。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero el proceso ha empezado.
但此过程已经开始。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si esta reunión hubiera empezado a la hora indicada, no nos hubiera importado.
如果我们今天准时开会的话,我也就不介意了。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esa ley ya ha empezado a aplicarse.
归还工作已经开始实施。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión ha empezado ya a funcionar.
该委员会已经开始运作。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta tendencia negativa ha empezado a mejorar.
这种不利的势头开始向好的方向发展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han empezado a reconsiderar la pena de muerte 1j
承诺审查死刑问题 1j
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde 2002 hemos empezado a seguir esta vía.
自2002年以来,我们开始走上了这条路。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) se han empezado a preparar los locales;
(a) 房地的准备工作已经启动;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en bolivia, poco a poco hemos empezado a cambiar.
在玻利维亚,我们已经开始渐进式变革。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos programas internacionales así lo han empezado a hacer.
一些国际方案已经开始这样做。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
674. se ha empezado a crear centros comunitarios romaníes.
674. 罗姆社区中心的发展已经启动。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
georgia había empezado a establecer instituciones estatales más funcionales.
它开始建立较起作用的国家体制。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el comité ministerial sobre cuestiones fronterizas ha empezado su labor.
部长级边界委员会已经开始工作。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
24. todos estos esfuerzos han empezado a mostrar resultados positivos.
24. 上述努力已开始显示出积极成果。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expresó su satisfacción por el hecho de que la comisión nacional de derechos humanos hubiera empezado a funcionar en septiembre de 2011 y siguiera los principios de parís.
它赞扬国家人权委员会自2011年9月开始运作,并以《巴黎原则》为参考。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el presidente del consejo municipal dijo que en el momento de redactar este informe, no tenía conocimiento de que la policía israelí hubiera empezado a investigar el incidente.
据村委会主任报告,在写报告时,还没有发现以色列警方对该事件进行调查。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se le practicó una biopsia hasta que uno de ellos no formó protuberancia bajo la piel, 10 años después de que hubiera empezado a alertar al personal médico de la cárcel.
她早于十年前就首次向狱医陈述过症状,后来直到其中一个硬块已开始冒出来,才对她进行了一次活组织检查。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
306. la koc presentó las reclamaciones relativas a la carretera magwa y la sustitución de la línea de crudo nº 5 seis meses después de que hubiera empezado el período de un año de examen.
306. 科威特石油公司在一年的审查期开始6个月之后提交了有关马格瓦道路和更换5号原油管道的赔偿要求。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: