Sie suchten nach: hubieran recogido (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieran recogido

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

el estado parte deploraba que sus opiniones no se hubieran recogido debidamente al elaborar el informe final del relator especial.

Chinesisch (Vereinfacht)

缔约国感到遗憾的是,特别报告员在其关于访问的最后报告中,没有正确反映缔约国的看法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si los datos no se hubieran recogido con anterioridad, solo podrán modificarse o utilizarse para los fines para los que fueron almacenados.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果此前没有收集过数据,只能为了储存数据的目的,才能修改或使用数据。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lamentó que varios aspectos importantes del proyecto presentado por la unión europea durante el noveno período de sesiones del grupo de trabajo no se hubieran recogido en ese proyecto.

Chinesisch (Vereinfacht)

它们感到遗憾的是欧洲联盟在工作组第九届会议上提出的草案中的若干重要方面没有反映在主席的草案中。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

6. en el 14º período de sesiones, el grupo decidió asimismo examinar las orientaciones que se hubieran recogido sobre los principales aspectos de la contabilidad financiera ambiental.

Chinesisch (Vereinfacht)

6. 工作组第十四届会议还决定,工作组将研究关于环境财务会计的主要问题的共同指导这一事项。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al final del juicio, el autor y sus abogados defensores no formularon objeciones respecto del contenido o de la precisión de la transcripción del juicio ni afirmaron que en la transcripción no se hubieran recogido actuaciones ilegales o incorrectas de los fiscales.

Chinesisch (Vereinfacht)

审判结束时,提交人及其辩护律师都没有对审判记录的内容或准确性提出异议,或者说,没有反映出检察机关行动违法或不当。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

ahora bien, una vez que se hubieran recogido esos datos, podrían constituir aportaciones de vital importancia para evaluar si la incorporación a una cadena mundial de valor era una buena estrategia para los países en desarrollo que deseaban crear mayor valor añadido.

Chinesisch (Vereinfacht)

不过,一旦收集到这些数据,它们就可成为关键的投入,用以评估加入全球价值链对于发展中国家提高其增值量是否是一项好的战略。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no obstante, el comité celebró el hecho de que en un período de tres años las autoridades de burundi hubieran recogido casi 70.000 armas ligeras, de unas 100.000 armas que se estima están en poder de los civiles.

Chinesisch (Vereinfacht)

但委员会高兴地看到,布隆迪当局在三年时间内已收缴平民所持大约10万件小武器中的近7万件。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el plan de acción que se acordara en la conferencia debería: a) incluir medidas relativas a la oferta, principalmente normas convenidas para reglamentar la conducta de los estados, y la prestación de asistencia para aplicarlas a nivel mundial, regional y nacional; b) incluir medidas relativas a la demanda, es decir, iniciativas destinadas a ayudar a los estados y las regiones afectadas a recolectar y destruir, en sus territorios y comunidades, las armas pequeñas y las armas ligeras que allí hubiera y que fueran prescindibles; c) promover la responsabilidad y la moderación, por parte de los estados, con respecto a la exportación, importación, transferencia y fabricación de armas pequeñas y armas ligeras; d) acordar normas para garantizar la seguridad y la buena gestión de las existencias de armas pequeñas y armas ligeras en poder de las autoridades estatales o sancionadas por el estado; y e) elaborar una norma universal en la que se exhortara a la destrucción de todas las armas pequeñas que los estados o las entidades autorizadas por ellos hubieran confiscado como resultado de la prohibición del tráfico ilícito o hubieran recogido como resultado de actividades de desarme y desmovilización, o que hubieran acumulado en cantidades superiores a las necesarias para su legítima defensa, o ambas cosas.

Chinesisch (Vereinfacht)

会议接受的行动计划应:(a) 包括 "供应方 "的措施,其中主要为国家行为的商定标准和协助其在全球、区域和国家各级的执行;(b) 包括 "需求方 "的措施,其中一般为协助受影响的国家和区域从其领土和社区收集和销毁现有和过剩的小型武器和轻武器的倡议;(c) 促使各国承担责任,限制小型武器和轻武器的出口、进口、转让和生产;(d) 拟定商定的准则,保障和安全管理国家机构和国家授权的机关拥有的小型武器和轻武器的库存;和(e) 拟定销毁所有国家或国家授权实体禁止非法贩运或通过解除武装和复员行动缴获或没收和(或)国家或国家授权实体拥有的超过合法国防需要的小型武器的普遍准则。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,790,429 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK