Sie suchten nach: hubieras carecido (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieras carecido

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

hubieras señoreado

Chinesisch (Vereinfacht)

red room by  ⭕️ k or naw

Letzte Aktualisierung: 2023-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

las naciones unidas nunca han carecido de propuestas de reforma.

Chinesisch (Vereinfacht)

联合国从来就没有缺少过关于改革的建议。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ningún otro estado ha carecido durante tanto tiempo de una autoridad central.

Chinesisch (Vereinfacht)

没有任何国家有这么长的时间陷于无中央政府状态。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sin embargo, la política fiscal ha carecido casi siempre de la necesaria flexibilidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

然而,财政政策往往缺乏所需的灵活性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

con demasiada frecuencia, las respuestas de la comunidad internacional habían carecido de coherencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

国际社会的对策常常缺乏协调。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

existe un acuerdo general en el sentido de que la mundialización no ha carecido de consecuencias negativas.

Chinesisch (Vereinfacht)

人们一般同意,全球化不是没有产生消极后果。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

así pues, esa cuestión requiere una supervisión internacional de la que se ha carecido totalmente hasta ahora.

Chinesisch (Vereinfacht)

这个问题需要国际监督,但到目前为止非常缺乏此种监督。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

han carecido de poder dentro de sus familias, y a menudo han sido mudos e invisibles en la sociedad.

Chinesisch (Vereinfacht)

幼儿在家庭中处于弱势,而且在社会中往往没有发言权,得不到重视。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el acercamiento crítico de la prensa hacia el gobierno ha carecido, a veces, de suficiente objetividad y equilibrio.

Chinesisch (Vereinfacht)

新闻界对政府的批评态度时常有欠客观和公平。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

63. los modelos de desarrollo han carecido en el pasado de objetivos explícitos respecto del bienestar social y la distribución de la renta.

Chinesisch (Vereinfacht)

63. 过去发展的模式没有在社会福利和收入分配方面制定明确的目标。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

de acuerdo con la evaluación, el segundo marco de cooperación mundial había carecido de un marco coherente y necesitaba mejorar su focalización.

Chinesisch (Vereinfacht)

评价工作发现,第二个全球合作框架不但缺乏连贯的框架,而且需要更明确的重点。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

18. por lo que respecta a la infraestructura de irlanda en materia de igualdad, dice que se ha carecido tradicionalmente de datos para la formulación de políticas.

Chinesisch (Vereinfacht)

18. 对于爱尔兰平等基础结构问题,他说,从历史上来看,政策制定的问题就在于数据不足。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en lo relativo a los estudios de políticas de inversiones, todo los grupos regionales habían alabado la calidad de esos estudios, pero los debates habían carecido de profundidad.

Chinesisch (Vereinfacht)

关于投资政策审查,所有区域集团均认为所作的审查具有很高的质量,但讨论不够深入。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

además, el proceso de adopción de decisiones del comité había carecido de transparencia y el comité no había seguido los procedimientos habituales ni considerado la situación particular de la parte de que se trataba.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,委员会的决策过程缺乏透明度,而且委员会未能遵循正常程序,未能考虑到所涉缔约方的独特境况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

68. las declaraciones formuladas por los representantes de noruega y de austria, que hablaron en nombre de la unión europea y los estados asociados, han carecido por completo de objetividad.

Chinesisch (Vereinfacht)

68. 挪威代表和以欧洲联盟及其各联系国名义发言的奥地利代表的发言完全缺乏客观性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

creo que esto puede atribuirse a una de las partes en conflicto en particular, es decir, israel, que ha carecido de voluntad para encontrar una solución general, a la que todos aspiramos.

Chinesisch (Vereinfacht)

"我认为,这可以归因于冲突的一方,也即以色列,并不想寻求我们所有人都期盼的全面解决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el endeudamiento, las guerras, el hambre, la pobreza, el sida han asolado a África; no ha carecido de ninguno o casi ninguno de los factores que pueden desestabilizarla.

Chinesisch (Vereinfacht)

债务、战争、饥饿、贫穷、艾滋病-非洲对之无一幸免或几乎没有幸免任何破坏稳定的事情。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hubieres logado

Chinesisch (Vereinfacht)

你会登录的

Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,973,705 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK