Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hubiereis distraído
Letzte Aktualisierung: 2023-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yo las he deplorado y he exigido que cesen de inmediato.
我已表示强烈反对并要求立即停止这些侵犯行为。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por mi parte, las he deplorado y exigido que cesen de inmediato.
我已多次谴责并要求立即停止这些侵犯行为。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9. los estados partes han deplorado todo empleo de las minas antipersonal.
9. 缔约国对杀伤人员地雷的任何使用表示谴责。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muchas organizaciones han deplorado la creciente oleada de racismo y de xenofobia en todo el mundo.
许多组织谴责了全世界种族主义和仇外主义日益上升的浪潮。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como ustedes saben, durante muchos años francia ha deplorado la falta de un dispositivo de verificación en esa convención.
如你们所知,法国多年来一直对这项公约缺乏核查机制感到惋惜。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
austria ha deplorado el anuncio hecho el 10 de enero de 2003 por la república popular democrática de corea de su intención de retirarse del tnp.
奥地利对朝鲜民主主义人民共和国于2003年1月10日宣布打算退出《不扩散条约》深感痛惜。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el fiscal general ha puesto en marcha la labor de la comisión de investigación, aunque ha deplorado la falta de cooperación de algunos distritos.
检察长已启动了调查委员会的工作,但对一些地区缺乏合作表示不满。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en cuanto a los casos de incitación al odio racial y el fanatismo religioso, bangladesh apreciaba que el gobierno se haya disociado o haya deplorado esos incidentes.
关于煽动种族仇恨和宗教暗示的事件,孟加拉国赞赏荷兰与这类事件划清界线或进行谴责。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciertamente el comité para la eliminación de la discriminación racial ha deplorado en fecha reciente las desigualdades a que están expuestos en el canadá a los pueblos indígenas, los negros y los inmigrantes.
实际上,消除种族歧视委员会最近还对土著人民、黑人和移民在加拿大受到的不平等待遇深表遗憾。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el canadá ha deplorado este hecho y ha instado a pyongyang a que reconsidere su decisión y cumpla plenamente sus obligaciones en materia de no proliferación nuclear, lo que incluye su acuerdo de salvaguardias con el organismo internacional de energía atómica.
加拿大对这一事态发展感到遗憾并敦促平壤改变其决定,全面遵守核不扩散的义务,包括与国际原子能机构的保障协定。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a pesar de algunas mejoras en el proceso político, también había constatado el deterioro de la situación de los derechos humanos y había deplorado que los principales autores de las violaciones de los derechos humanos fueran agentes gubernamentales y que las víctimas fueran fundamentalmente civiles.
尽管政治进程中出现一些改善,但他还注意到人权状况的恶化,并痛惜主要侵犯人权行为的肇事者是政府机构人员,而受害人大多是平民。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mayoría de los amigos de los estados unidos, y san vicente y las granadinas se considera uno de sus aliados más cercanos, han deplorado una y otra vez la lógica, el efecto, la utilidad y la legalidad del embargo.
美国的大多数朋友 -- -- 圣文森特和格林纳丁斯坚决认为我们是美国最亲密的盟友之一 -- -- 一再质疑这种封锁的理由、作用、实效与合法性。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos interlocutores han deplorado que la libertad religiosa sea objeto de una protección jurídica limitada y manifestado el deseo de que se haga referencia explícita a la libertad religiosa, a la tolerancia religiosa, así como a una ampliación de las garantías establecidas de ámbito federal, al conjunto de los estados y territorios de la federación.
他访谈过的一些人表示遗憾说,法律只规定对宗教自由给予有限度的保护,认为,应该明文规定宗教自由、甚至于宗教宽容,应该将联邦的保证扩大适用于各州和领地。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"es claro que la intención del gobierno de turquía y del sr. denktash es convertir chipre de un estado independiente y soberano en dos protectorados, sometidos no sólo a restricciones inaceptables impuestas por el tratado de garantía sino además a otras restricciones y limitaciones unilaterales, como las incluidas en el acuerdo de asociación entre turquía y el régimen de ocupación, que ya ha sido deplorado.
"非常明显的是,土耳其政府和登克塔什先生的意图是要把一个独立主权国家变成两个保护国,不但受到无法接受的《保障条约》所强加的约束,并且还受到其他更恶劣的、已经受到谴责的单方面的约束和限制,例如那些包括在土耳其与占领政权之间签订的协作协定之内的限制。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung