Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
anulado.
3. 取消。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
hubieren entendido
会明白
Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
un matrimonio puede ser anulado.
婚姻可以废除。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
renovación del contrato anteriormente anulado
以往撤销合同延期
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el matrimonio puede ser anulado judicialmente.
法院可宣告婚姻无效。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en tal caso, su despido queda anulado.
然后解雇应予取消。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el certificado ha sido anulado por el emisor.
证书已由它的发行者收回。
Letzte Aktualisierung: 2009-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el saldo de las consignaciones deberá ser anulado.
经费的结余应该交还。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) se han anulado las cláusulas de no competencia.
非竞争条款失效。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren
涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anulado por el tribunal de apelaciones en masri 2010-unat-098
上诉法庭在masri案2010-unat-098号判决书中推翻原判
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
además, ha mitigado y anulado la deuda de países menos adelantados.
中国还减免了最不发达国家的债务。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.
禁止不满法定年龄结婚。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.
1. 被宣判有攻击他人罪的人;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;
(b) 已设计用于犯罪的资产;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;
- 违反结婚的条件和程序;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;
(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: